Hai cercato la traduzione di kay siya naman gi pangita sa akon... da Cebuano a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

kay siya naman gi pangita sa akong dughan

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

nga nagpitik sa akong dughan

Tagalog

ang nagpapatibok ng aking puso

Ultimo aggiornamento 2024-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ikaw sa kanunay ania sa akong dughan

Tagalog

baka atakihin ka sa puso

Ultimo aggiornamento 2024-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ikaw ang buntong itik nagkakapa sa akong dughan

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

sa imong pagkalaagan nasaag ka sa akong dughan

Tagalog

sa imong pagkalaagan ,nasaag ka sakong dughan

Ultimo aggiornamento 2022-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ikaw ang bugtong itik na nag kapa kapa sa akong dughan

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

sa imong pag ka laagan na saag ka sa akong dughan

Tagalog

when you run away you are in my heart

Ultimo aggiornamento 2021-10-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

dalayegon si jehova, kay siya nagpatalinghug sa tingog sa akong mga pangaliyupo.

Tagalog

purihin ang panginoon, sapagka't dininig niya ang tinig ng aking mga pananaing.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

nahagugma ako kang jehova, kay siya nagapatalinghug sa akong tingog ug sa akong mga pangaliyupo.

Tagalog

aking iniibig ang panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

abi nako ug walay nahigugma kon masulob on walay magmalipay apan anaa ka diri sa akong dughan gihatagan mo ug kasiguruhan

Tagalog

akala ko

Ultimo aggiornamento 2023-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kong ingon kang adam ako nagtabon sa akong mga kalapasan, sa pagtago sa akong sala sulod sa akong dughan,

Tagalog

kung aking tinakpan na gaya ni adan ang aking mga pagsalangsang, sa pagkukubli ng aking kasamaan sa aking sinapupunan;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

sa babaye nga akong kipangandoy sa akong kinabuhi, sa babaye nga nagpukaw pag usab sa akong dughan, sa babaye nga lubos nako nga gi hangaan...

Tagalog

to the woman i long for in my life, to the woman who stirs my breast again, to the woman i admire ...

Ultimo aggiornamento 2020-06-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

lord sakit akong dughan sa mga panghitabo..dili ko mangayo og daghan pang katuigan na moabot sa akong kinabuhi...ayaw lng pasagdahi akong mga anak

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan ang ginoo miingon kaniya, "umadto ka, kay siya pinili nga galamiton ko sa pagdala sa akong ngalan sa atubangan sa mga gentil ug sa mga hari ug sa mga anak ni israel;

Tagalog

datapuwa't sinabi sa kaniya ng panginoon, pumaroon ka: sapagka't siya'y sisidlang hirang sa akin, upang dalhin ang aking pangalan sa harapan ng mga gentil at ng mga hari, at ng mga anak ni israel:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

kay mahitungod kaniya, si david nag-ingon man: `ang ginoo nakita ko sa kanunay sa atubangan ko, kay siya ania man sa akong too aron ako dili matarug;

Tagalog

sapagka't sinasabi ni david tungkol sa kaniya, nakita kong lagi ang panginoon sa aking harapan; sapagka't siya'y nasa aking kanang kamay, upang huwag akong makilos:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

mao kana siya ang gihisgutan ko sa akong pag-ingon, `sunod kanako moanhi ang usa ka tawo nga gikapahimutang na unahan kanako, kay siya una pa man kanako.`

Tagalog

ito yaong aking sinasabi, sa hulihan ko'y dumarating ang isang lalake na magiging una sa akin: sapagka't siya'y una sa akin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

nakapabasul kanako nga akong gibutang si saul aron mahimong hari; kay siya mitalikod gikan sa pagsunod kanako, ug wala magatuman sa akong mga sugo. ug si samuel nasuko; ug siya mitu-aw kang jehova sa tibook nga gabii.

Tagalog

ikinalulungkot ko na aking inilagay na hari si saul; sapagka't siya'y tumalikod na hindi sumunod sa akin, at hindi tinupad ang aking mga utos. at si samuel ay nagalit, at siya'y dumaing sa panginoon buong gabi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug si saul nagpasugo ngadto kang isai, nga nagaingon: paalagara si david sa akong atubangan, ako nagahangyo kanimo; kay siya nakakaplag ug kalooy sa akong pagtan-aw.

Tagalog

at nagpasabi si saul kay isai, isinasamo ko sa iyo na bayaang tumayo si david sa harapan ko, sapagka't siya'y nakasumpong ng biyaya sa aking paningin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang hari miingon: hain ang anak nga lalake sa imong agalon? ug si siba miingon sa hari: ania karon, siya mipabilin didto sa jerusalem; kay siya miingon: niining adlawa ang balay sa israel nagauli kanako sa gingharian sa akong amahan.

Tagalog

at sinabi ng hari, at nasaan ang anak ng iyong panginoon? at sinabi ni siba sa hari, narito, siya'y tumatahan sa jerusalem; sapagka't kaniyang sinabi, ngayo'y ibabalik sa akin ang sangbahayan ng israel, ang kaharian ng aking ama.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

karon si absalom sa buhi pa nagkuha ug nagpatindog sa haligi alang sa iyang kaugalingon, nga anaa sa walog sa hari; kay siya miingon: wala akoy anak nga lalake nga magapahinumdum sa akong ngalan; ug iyang ginganlan ang haligi sama sa iyang kaugalingong ngalan: ug kini gitawag nga monumento ni absalom hangtud niining adlawa.

Tagalog

si absalom nga sa kaniyang kabuhayan ay nagpasiya at nagtayo sa ganang kaniya ng haligi, na pinaka alaala, na nasa libis ng hari: sapagka't kaniyang sinasabi, wala akong anak na magiingat ng alaala ng aking pangalan: at kaniyang tinawag ang haligi ng ayon sa kaniyang sariling pangalan: at tinawag na monumento ni absalom, hanggang sa araw na ito.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

sakura" ka nakahatag og gugma nga wala nako makit e sa uban. dili na kapugngan nga ikaw mutaliwan. sa pila nalang ka gutlo dili kuna ikaw makauban. kanindot sa imong talan awon. nakahatag nakog kahipayan. kaagi sa umaabot didto ko nalang ikaw makauban. apan kung tugutan sa kahitas an. nga magkatagbo ta sa umaabot puhon sa may unahan. dakong kalipay kini sa akong dughan.

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2020-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,273,676 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK