Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mo tambag
galit ko ito
Ultimo aggiornamento 2020-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tambag
Ultimo aggiornamento 2024-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ara mo
si ano huu adtong bigaon nga adib adib hahaha
Ultimo aggiornamento 2023-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
asa mo?
asan kayo?
Ultimo aggiornamento 2024-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bilatsingilik mo
bilatsingilik mo
Ultimo aggiornamento 2024-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kabalo mo?
wana, dinako kabalo mo laag.
Ultimo aggiornamento 2024-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mangayo ko ug tambag
humingi ako ng 4elements and set
Ultimo aggiornamento 2023-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dong na-a koy tambag ka nimo
dong may payo lng ako sayo
Ultimo aggiornamento 2017-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ug sa ilang pagkabasa niini, nangalipay sila sa tambag.
at nang ito'y kanilang mabasa na, ay nangagalak dahil sa pagkaaliw.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
walay kaalam ni pagsabut ni tambag batok kang jehova.
walang karunungan, o kaunawaan man, o payo man laban sa panginoon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na pilas ang kamot ka binangon ky nag tambag sa ugangan nya nga my kuntra
na pilas ang kamot ka binangon ky nag tambag sa ugangan nya nga my kuntra
Ultimo aggiornamento 2024-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sila wala mobuot sa akong tambag, sila nagtamay sa tanan ko nga pagbadlong.
ayaw sila ng aking payo; kanilang hinamak ang buo kong pagsaway:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kanako ang mga tawo nanagpatalinghug ug nanagpaabut, ug nanaghilum tungod sa akong tambag.
sa akin ay nangakikinig ang mga tao, at nangaghihintay, at nagsisitahimik sa aking payo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang tambag sa kabus gipakaulawan ninyo, tungod kay si jehova mao ang iyang dalangpanan.
inyong inilalagay sa kahihiyan ang payo ng dukha, sapagka't ang panginoon ang kaniyang kanlungan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
patalinghug sa tambag, ug dawata ang pahamatngon, aron ikaw mahimong manggialamon sa imong kaulahian.
makinig ka ng payo, at tumanggap ka ng turo, upang ikaw ay maging pantas sa iyong huling wakas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang mga hunahuna sa matarung lonlon mga matarung; apan ang tambag sa dautan lonlon mga limbong.
ang mga pagiisip ng matuwid ay ganap: nguni't ang mga payo ng masama ay magdaraya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apan gisalikway ninyo ang tanan ko nga tambag, ug dili mobuot sa akong pagbad-long:
kundi inyong iniuwi sa wala ang buo kong payo, at hindi ninyo inibig ang aking saway:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dinhi kanunay ko ginalipay ang akong maayong mga magtutudlo, adunay ako tambag, gitahod ko kanunay ang akong ganti
dito ko madalas binabati mga guro kong kaybuti nasa aki'y may payo parati respeto naman ang aking ganti
Ultimo aggiornamento 2021-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ugaling iyang gipuno ang ilang mga balay ug mga butang maayo: apan ang tambag sa mga dautan halayo kanako.
gayon ma'y pinuno niya ang kanilang mga bahay ng mga mabuting bagay; nguni't ang payo ng masama ay malayo sa akin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aron ang tawo nga manggialamon makadungog, ug magadugang sa kinaadman; ug aron ang tawo nga masinabuton makabaton sa maayong mga tambag:
upang marinig ng pantas, at lumago sa ikatututo: at upang tamuhin ng taong may unawa ang magagaling na payo:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: