Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(6) warfarin se používá jako rodenticid.
(6) warfarin anvendes som rodenticid.
Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jako rodenticid mohou být povolena pouze venkovní použití.
som rodenticid må stoffet kun tillades anvendt udendørs.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
povolena mohou být pouze venkovní použití jako rodenticid ve formě přípravků připravených k použití obsahujících fosfid vápenatý.
må kun tillades anvendt til udendørs brug som rodenticid i form af brugsklare midler indeholdende calciumphosphid.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rodenticid: pouze pro předpřipravené návnady, jsou-li náležitě umístěny ve speciálně konstruovaných zásobnících.
rodenticid: må kun anvendes til forud tilberedt lokkemad, der er behørigt anbragt i særligt konstruerede beholdere.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rodenticid a talpicid: pouze pro předpřipravené návnady, jsou-li náležitě umístěny ve speciálně konstruovaných zásobnících.
rodenticid og talpicid: må kun anvendes til forud tilberedt lokkemad, der er behørigt anbragt i særligt konstruerede beholdere.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bromadiolon je antikoagulační rodenticid známý tím, že představuje riziko neúmyslného požití pro děti i pro jiná než cílová zvířata a riziko pro životní prostředí.
bromadiolon er et antikoagulansrodenticid med kendte risici i form af utilsigtede hændelser med børn og risici for dyr og miljøet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. existující účinné látky biocidních přípravků typu 8 (konzervační přípravky pro dřevo) a typu 14 (rodenticidy) podle přílohy v směrnice, které jsou zařazeny do seznamu uvedeného v čl. 6 odst. 1 písm. b) tohoto nařízení, se zařadí do prvního seznamu existujících účinných látek, které mají být přezkoumány. oznamovatelé, jejichž oznámení byla přijata komisí podle čl. 4 odst. 2 tohoto nařízení, předloží úplné dokumentace podle čl. 11 odst. 1 písm. a) směrnice, které se týkají zařazení účinných látek v těchto typech přípravků do přílohy i, přílohy ia nebo přílohy ib směrnice. dokumentace uvedené v čl. 11 odst. 1 písm. a) bodě ii) směrnice musí zahrnovat použití, která jsou reprezentativní zejména z hlediska expozice člověka a životního prostředí účinné látce.
1. eksisterende aktive stoffer i biocidholdige produkter i produkttype 8 (træbeskyttelsesmidler) og 14 (rodenticider) som omhandlet i direktivets bilag v, der er optaget på den i artikel 6, stk. 1, litra b), i denne forordning nævnte liste, optages på den første liste over eksisterende aktive stoffer, der skal undersøges. anmeldere, hvis anmeldelser er blevet godkendt af kommissionen i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, indgiver fuldstændige dossierer i overensstemmelse med direktivets artikel 11, stk. 1, litra a), med henblik på optagelse i direktivets bilag i, ia eller ib af aktive stoffer i disse produkttyper. dossierer som omhandlet i direktivets artikel 11, stk. 1, litra a), nr. ii), skal omfatte anvendelser, der er repræsentative særlig med hensyn til menneskers og miljøets udsættelse for det aktive stof.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: