Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a že rozmnožena bude nepravost, ustydneť láska mnohých.
et, parce que l`iniquité se sera accrue, la charité du plus grand nombre se refroidira.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odkryjí nebesa nepravost jeho, a země povstane proti němu.
les cieux dévoileront son iniquité, et la terre s`élèvera contre lui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
máť zajisté nuzný naději, ale nepravost musí zacpati ústa svá.
et l`espérance soutient le malheureux, mais l`iniquité ferme la bouche.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i vykonán bude na nich rozsudek za nepravost jejich, aniž hlesnou.
et la parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. et ils ne pourront rien dire.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
každá nepravost jestiť hřích, ale jestiť hřích ne k smrti.
toute iniquité est un péché, et il y a tel péché qui ne mène pas à la mort.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hospodin zkušuje spravedlivého, bezbožníka pak a milujícího nepravost nenávidí duše jeho.
l`Éternel sonde le juste; il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
celui qui sème l`iniquité moissonne l`iniquité, et la verge de sa fureur disparaît.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a aby odsouzeni byli všickni, kteříž neuvěřili pravdě, ale oblíbili sobě nepravost.
afin que tous ceux qui n`ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l`injustice, soient condamnés.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
milosrdenstvím a pravdou očištěna bývá nepravost, a v bázni hospodinově uchází se zlého.
par la bonté et la fidélité on expie l`iniquité, et par la crainte de l`Éternel on se détourne du mal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a pakli nezpéře roucha svého, a těla svého neumyje, tedy ponese nepravost svou.
si elle ne lave pas ses vêtements, et ne lave pas son corps, elle portera la peine de sa faute.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tyto orgány – jak soud správně shledal – přitom potvrdily nepravost těchto osvědčení 53.
or, comme le tribunal l’a constaté à juste titre, ces autorités avaient confirmé que lesdits certificats étaient falsifiés 53.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je hospodin bůh náš.
il fera retomber sur eux leur iniquité, il les anéantira par leur méchanceté; l`Éternel, notre dieu, les anéantira.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hledím na všecky cesty jejich, nejsouť tajné přede mnou, aniž jest skryta nepravost jejich před očima mýma.
car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, elles ne sont point cachées devant ma face, et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odkládá-liž bůh synům bezbožníka nepravost jeho? odplacuje-liž jemu tak, aby to znáti mohl,
est-ce pour les fils que dieu réserve le châtiment du père? mais c`est lui que dieu devrait punir, pour qu`il le sente;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a poníženy budou tváře před Živým a stálým a ztroskotá ten, jenž obtížen bude nepravostí.
et les visages s'humilieront devant le vivant, celui qui subsiste par lui-même «al-qayyûm», et malheureux sera celui qui [se présentera devant lui] chargé d'une iniquité.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: