Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ski, příloha 16
icc, annexe 16
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ski, část iii.5
icc, partie iii, 5
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ski, část vi, 5.2
icc, partie vi, 5,2
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ski, příloha 3, část i
icc, annexe 3, partie i
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ski, část ii, 1.1 a 3
icc, partie ii, 1.1 et 3
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ski: Část iv „právní základ“
cci: partie iv «base juridique»
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ski, část i, 2.1, poslední věta
icc, partie i, 2.1, dernière phrase
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ski: část i.2 definice a druhy víz
définition et types de visas
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ski, část v, 3, příloha 14, csa, čl.
icc, partie v, 3, et annexe 14, et caas, art.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ski, část vi, oddíl 1–4, příloha 10
icc, partie iv, 1-4, annexe 10
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. Část iii přílohy 1 ski a část iii přílohy 5 sp se zrušují.
5) la partie iii de l'annexe 1 de l'icc ainsi que la partie iii de l'annexe 5 du mc sont supprimées.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
com-ex (93) 24 a příloha 14 k ski
com-ex (93) 24 et annexe 14 des icc
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
norge sandoz as jernbaneveien 4 n- 1400 ski tlf: +47 64913000
norge sandoz as jernbaneveien 4 n-1400 ski tlf: +47 64913000
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ski, příloha 13, poznámka (čl. 10 odst. 1)
icc, annexe 13, note (article 10, paragraphe 1)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. nadpis přílohy 1 části i ski a přílohy 5 části i sp se nahrazuje tímto:
1) la dénomination de l'annexe 1, partie i, de l'icc ainsi que de l'annexe 5, partie i, du mc, est remplacée par le texte suivant:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
2. seznam v příloze 1 části i ski a v příloze 5 části i sp se nahrazuje seznamem v příloze i tohoto nařízení.
2) la liste figurant à l'annexe 1, partie i, de l'icc ainsi qu'à l'annexe 5, partie i, du mc est remplacée par la liste figurant à l'annexe i du présent règlement;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vzhledem k tomu, že druhé vydání esa neobsahuje výslovná ustanovení o zaznamenávání důchodu ski, zejména o jejich nerozděleném důchodu;
considérant que le sec actuel ne décrit pas de manière explicite le traitement des revenus des opc et notamment celui des revenus non distribués;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
pokud se tento důchod nerozděluje, musí se s ním zacházet jako s důchodem, který ski vyplácí svým akcionářům, kteří jej bezprostředně znovu investují do ski.
lorsque ces revenus ne sont pas distribués, ils doivent être traités comme des versements aux titulaires des parts, que ceux-ci réinvestissent immédiatement dans les opc.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vzhledem k tomu, že pro účely vymezení hrubého národního produktu v tržních cenách (hnptc) podle článku 1 směrnice 89/130/ehs, euratom, které je na základě čl. 8 odst. 1 nařízení rady (es) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o evropském systému národních a regionálních účtů ve společenství [2] možné použít po dobu platnosti rozhodnutí 94/728/es, euratom [3], je nezbytné vyjasnit pojetí důchodů subjektů kolektivního investování (ski) podle platného evropského systému integrovaných hospodářských účtů (esa);
considérant que, pour calculer le produit national brut aux prix du marché (pnbpm) conformément à l'article 1er de la directive 89/130/cee, euratom, qui, en vertu de l'article 8 paragraphe 1 du règlement (ce) n° 2223/96 du conseil, du 25 juin 1996, relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans la communauté (2), reste applicable tant que la décision 94/728/ce, euratom (3) est en vigueur, il est nécessaire de clarifier le traitement des revenus des organismes de placement collectif (opc) selon le système européen de comptes économiques intégrés (sec) en vigueur;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: