Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kteřížto zoufavše sobě, vydali se v nestydatost, aby všelikou nečistotu páchali s chtivostí.
自ら無感覚になって、ほしいままにあらゆる不潔な行いをして、放縦に身をゆだねている。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nebo rozptýlím tě mezi pohany, a rozženu tě po krajinách, a do konce vyprázdním nečistotu tvou z tebe.
わたしはあなたを、もろもろの国民のうちに散らし、国々の間にまき、そしてあなたから汚れを除く。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bezbožní pak budou jako moře zbouřené, když se spokojiti nemůže, a jehož vody vymítají nečistotu a bláto.
しかし悪しき者は波の荒い海のようだ。静まることができないで、その水はついに泥と汚物とを出す。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
protož odvrhouce všelikou nečistotu, a ohyzdnost zlosti, s tichostí přijímejte vsáté slovo, kteréž může spasiti duše vaše.
だから、すべての汚れや、はなはだしい悪を捨て去って、心に植えつけられている御言を、すなおに受け入れなさい。御言には、あなたがたのたましいを救う力がある。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
protož mrtvěte údy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlípnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení.
だから、地上の肢体、すなわち、不品行、汚れ、情欲、悪欲、また貪欲を殺してしまいなさい。貪欲は偶像礼拝にほかならない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a budeš míti kolík mezi jinými nástroji svými, a když bys chtěl sednouti vně, vykopáš jím důlek, a obrátě se, zahrabeš nečistotu svou.
また武器と共に、くわを備え、外に出て、かがむ時、それをもって土を掘り、向きをかえて、出た物をおおわなければならない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a řekl jim: slyšte mne, levítové. nyní posvěťte se, posvěťte také i domu hospodina boha otců vašich, a vyneste nečistotu z svatyně.
彼らに言った、「レビびとよ、聞きなさい。あなたがたは今、身を清めて、あなたがたの先祖の神、主の宮を清め、聖所から汚れを除き去りなさい。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a že v slávě okrasy své, v té, kterouž k důstojnosti postavil bůh, obrazu ohavností svých a mrzkostí svých nadělali. protož obrátil jsem jim ji v nečistotu.
彼らはその美しい飾り物を高ぶりのために用い、またこれをもってその憎むべき偶像と忌むべき物を造った。それゆえわたしはこれを彼らに対して汚れたものとする。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
synu člověčí, dům izraelský, bydlíce v zemi své, poškvrnili jí cestou svou a skutky svými; podobná nečistotě ženy pro nečistotu oddělené byla cesta jejich před očima mýma.
「人の子よ、昔、イスラエルの家が、自分の国に住んだとき、彼らはおのれのおこないとわざとをもって、これを汚した。そのおこないは、わたしの前には、汚れにある女の汚れのようであった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rozprostírá dcera sionská ruce své, nemá žádného, kdo by ji potěšil; vzbudiltě hospodin proti jákobovi všudy vůkol něho nepřátely jeho, mezi nimiž jest dcera jeruzalémská jako pro nečistotu oddělená.
シオンは手を伸ばしても、これを慰める者はひとりもない。ヤコブについては、主は命じて、その周囲の者を、これがあだとせられた。エルサレムは彼らの中にあって、汚れた物のようになった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a všedše kněží do domu hospodinova, aby jej vyčistili, vynesli všelikou nečistotu, kterouž našli v chrámě hospodinově, do síně domu hospodinova. levítové pak probravše to, vynesli ven ku potoku cedron.
祭司たちが主の宮の奥にはいってこれを清め、主の宮にあった汚れた物をことごとく主の宮の庭に運び出すと、レビびとはそれを受けて外に出し、キデロン川に持って行った。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odstranění nečistot z kůže
皮膚汚物除去
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.