Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Škodní zástupci
claims representatives
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Škodní zástupce může jednat za jednu nebo i více pojišťoven.
the claims representative may work for one or more insurance undertakings.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
pokud se týká škodních zástupců, nevypracovala evropská komise žádnou studii.
as far as the question of claims representatives is concerned, the european commission did undertake a study.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Škodní zástupce musí mít bydliště nebo být usazen v členském státě, v němž je jmenován.
the claims representative shall be resident or established in the member state where he is appointed.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
totéž platí, jsou-li v téže pojistné smlouvě pojištěny a stejnou škodní událostí postiženy movité věci i nemovitosti.
the same applies if movable and immovable property are covered by the same insurance policy and both are adversely affected by the same contingency.
pokud se týče odpružení, doporučujeme nepoužívat repasované výrobky, které mohou způsobit škodní události, dodatečné náklady a nespokojenost zákazníků.
with regard to spheres we recommend not to use reconditioned products as they may cause claims, additional costs and customer dissatisfaction.
například v roce 2013 na ministerstvu nedohledali 16 notebooků v celkové pořizovací ceně 467 tisíc korun. Škodní komise ministerstva sice konstatovala, že ministerstvo nezavedlo řádný skladový režim, zároveň ale nevyvodila ani v tomto, ani v žádném jiném případě odpovědnost za škody vůči konkrétní osobě.
for example, 16 laptops worth czk 467,000 in total were missing in 2013. the damage commission acknowledged that there was a poor storage system at the ministry, but no actual disciplinary action was taken concerning this or other cases of lost properties.
způsobují „bodové“ riziko (riziko škodní události v podniku), aniž by nabízely možnost vzájemnosti mezi širokými vrstvami obyvatelstva.
they entail a ‘specific’ risk (risk of loss in the undertaking concerned) without always offering the possibility of mutualisation within a large population.
a) pojišťovnu, u které je pojištěno vozidlo, jehož provoz způsobil nehodu, nebo škodního zástupce;
(a) the insurance undertaking of the vehicle the use of which caused the accident or the claims representative;