Hai cercato la traduzione di bioekvivalenční da Ceco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

English

Informazioni

Czech

bioekvivalenční

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Inglese

Informazioni

Ceco

biodostupnost/bioekvivalenční studie

Inglese

bioavailability/bioequivalence studies

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

bioekvivalenční studie porovnávala combivir se společně užitými tabletami s obsahem 150 mg lamivudinu a 300 mg zidovudinu.

Inglese

a bioequivalence study compared combivir with lamivudine 150 mg and zidovudine 300 mg tablets taken together.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

bioekvivalenční studie se zdravými dobrovolníky ukázaly, že glubrava je bioekvivalentní podávání pioglitazonu a metforminu ve formě samostatných tablet.

Inglese

bioequivalence studies in healthy volunteers have shown glubrava to be bioequivalent to the administration of pioglitazone and metformin given as separate tablets.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

bioekvivalenční studie porovnávala kombinaci lamivudin/zidovudin se společně užitými tabletami s obsahem 150 mg lamivudinu a 300 mg zidovudinu.

Inglese

a bioequivalence study compared lamivudine/zidovudine with lamivudine 150 mg and zidovudine 300 mg tablets taken together.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

kromě toho v bioekvivalenční studii u 66 jedinců dostávajících 115 mg fosaprepitantu intravenózně byly častým nežádoucím účinkem indurace v místě infuze a bolest v místě infuze.

Inglese

in addition, infusion site induration and infusion site pain were common adverse reactions in a bioequivalence study in which 66 subjects were dosed with 115 mg of fosaprepitant intravenously.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

výsledky bioekvivalenční studie po jednorázovém podání zdravým dospělým dobrovolníkům prokázala, že biologická dostupnost přípravku modigraf granule byla přibližně o 20 % vyšší než přípravku prograf tobolky.

Inglese

results of a single dose bioequivalence study with adult healthy volunteers showed that modigraf granules were approximately 20% more bioavailable than the prograf capsules.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

v bioekvivalenční studii prováděné nalačno byla auc a cmax rosiglitazonu a auc glimepiridu po podání jedné dávky kombinované tablety o obsahu 4 mg/4 mg ekvivalentní současnému podání 4 mg rosiglitazonu a 4 mg glimepiridu.

Inglese

in a bioequivalence study under fasted conditions, the auc and cmax of rosiglitazone and the auc of glimepiride following a single dose of a 4 mg/4 mg combination tablet were bioequivalent to concomitant administration of rosiglitazone 4 mg and glimepiride 4 mg.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

další návrhy témat zpléna: qa, qc, inspekce a připrava na inspekci, bioekvivalenční studie – ty nakonec vdiskusi odsouhlaseny jako další ze seminářů.

Inglese

other topic proposals of the plenum: qa, qc, inspections and preparation for inspection, bio-equivalence studies these finally approved in discussion for next seminar.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

v bioekvivalenční studii byla auc0-inf 5 mg dispergovatelných tablet podaných jako suspenze ve vodě ekvivalentní k 5 x 1 mg neporušených tablet everolimu a cmax 5 mg dispergovatelných tablet v suspenzi byla 64 % 5 x 1 mg neporušených tablet everolimu.

Inglese

in a bioequivalence study, auc0-inf of the 5 mg dispersible tablet when administered as suspension in water was equivalent to 5 x 1 mg intact everolimus tablets, and cmax of the 5 mg dispersible tablet in suspension was 64% of 5 x 1 mg intact everolimus tablets.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

ve farmakokinetické studii u pacientů infikovaných hiv-1 byly farmakokinetické parametry abakaviru, lamivudinu a zidovudinu v ustáleném stavu podobné, když byl podáván samotný přípravek trizivir, jako když byly podávány tablety obsahující kombinaci lamivudin/zidovudin současně s tabletami obsahujícími abakavir, a rovněž podobné hodnotám získaným v bioekvivalenční studii přípravku trizivir u zdravých dobrovolníků.

Inglese

in a pharmacokinetic study in hiv-1 infected patients, the steady state pharmacokinetic parameters of abacavir, lamivudine and zidovudine were similar when either trizivir alone or the combination tablet lamivudine/zidovudine and abacavir in combination were administered, and also similar to the values obtained in the bioequivalence study of trizivir in healthy volunteers.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,767,294,305 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK