Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
začali přiživovat a rozdmýchávat roztržky a spory.
they began to foster and incite splits and confrontations.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
někteří si přejí mít a rozdmýchávat i vnitrocírkevní spory.
some would like to arouse and enkindle conflicts within the church.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mýlí se sice, avšak takováto podezření mohou rozdmýchávat atmosféru nepřátelství.
they are wrong, but such suspicions can feed a climate of enmity.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
síti al-káida se až dosud dařilo rozdmýchávat obávaný ,,střet civilizací".
so far, al-qaeda has successfully inflamed the dreaded "clash of civilizations."
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ovsemže evropa za své náboženské rozepře zaplatila vysokou a bolestnou cenu a je nepřípustné tyto sváry znovu rozdmýchávat.
to be sure, europe has paid a heavy and painful price for its religious rifts, and these feuds must not be rekindled.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sýrie má rovněž ve zvyku rozdmýchávat neklid v libanonu, jehož svrchovanost neuznává a považuje ho za sféru svého vlivu.
syria also has a habit of fomenting unrest in lebanon, which syria still regards as barely sovereign and within its sphere of influence.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do opozičních řad se už přidala i federace odborových svazů sdružující 200 tisíc členů a siniorovy návrhy budou mezi lidmi dále rozdmýchávat populistický nacionalismus.
already the 200,000-member federation of labour unions has joined the opposition bandwagon, and siniora’s proposals will further fuel grassroots populist nationalism.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v rámci rozhovorů je třeba rusku jasně sdělit, že nechceme rozdmýchávat sféry vlivu a že s nimi nesouhlasíme, a to ani v oblastech sousedících s ruskem a evropskou unií.
what is important in the framework of this discussion is that russia be told in no uncertain terms that we do not want come to blows about spheres of influence and that we do not accept them, not even in the regions that border both russia and the european union.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zásadní věcí nicméně je, že nechceme zveličovat a rozdmýchávat konflikty, které v podstatě často existují jen mezi politickými silami a nikoliv mezi samotnými lidmi, kteří spolu vycházejí dobře.
the crucial thing, however, is that we do not magnify and heat up conflicts that often fundamentally only exist between political powers and not between the people themselves, who get along well.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kdyby snad takový srbský velitel bojoval podle pravidel stanovených v ihl - to znamená, že by dopřával civilistům základní míru ochrany - nebyl by od počátku důvod rozdmýchávat nevraživost.
were such a serb commander to fight by the rules outlined in ihl--that is, afford civilians a basic measure of protection--there would be no purpose in initiating hostilities in the first place.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j.j.: kromě nostradama a vize budoucnosti zaznívají v této absurditě moje osobní obavy o člověka, ve kterém pořád dřímají skryté temné vášně, které když se probudí, mají podobu nenávisti, zášti a násilí, a které doprovázejí nepoučitelné lidstvo od jeho zrodu. modlitba mých protagonistů v závěru je i mou modlitbou, jenom doufám, že poznání a pokora nepřijde až po tragédii, jak prorokuje nostradamus. někde ve smrti je skryto něco, co rozdmýchává moji zvědavost.
j.jakubisko:“apart from nostradamus and the visions of the future you can hear my own worries about mankind in this absurdity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: