Hai cercato la traduzione di temnostech da Ceco a Inglese

Ceco

Traduttore

temnostech

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Inglese

Informazioni

Ceco

a to světlo v temnostech svítí, ale tmy ho neobsáhly.

Inglese

and the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

dokudž svítil svící svou nad hlavou mou, při jehož světle chodíval jsem v temnostech,

Inglese

when his candle shined upon my head, and when by his light i walked through darkness;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

79 aby se ukázal sedícím v temnostech a v stínu smrti, k spravení noh našich na cestu pokoje.

Inglese

79 to give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

k tomu, že po všecky dny své v temnostech jídal, s mnohým zůřením, nemocí a hněvem?

Inglese

all his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

2 nebo lid tento chodě v temnostech, uzří světlo veliké, a bydlícím v zemi stínu smrti světlo zastkví se.

Inglese

2 the people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

lid, kterýž bydlil v temnostech, viděl světlo veliké, a sedícím v krajině a stínu smrti, světlo vzešlo jim.

Inglese

the people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

neraduj se ze mne, nepřítelkyně má. upadla-liť jsem, povstanu; sedím-liť v temnostech, svítí mi hospodin.

Inglese

rejoice not against me, o mine enemy: when i fall, i shall arise; when i sit in darkness, the lord shall be a light unto me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

10 a vyleješ-li lačnému duši svou, a strápenou duši nasytíš-li: vzejde v temnostech světlo tvé, a mrákota tvá bude jako poledne.

Inglese

10 and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

15 běda těm, kteříž hluboko před hospodinem skrývají radu, jejichž každý skutek děje se v temnostech, a říkají: kdo nás vidí? a kdo nás šetří?

Inglese

15 woe unto them that seek deep to hide their counsel from the lord, and their works are in the dark, and they say, who seeth us? and who knoweth us?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

13 tedy řekl král služebníkům: svížíce ruce jeho i nohy, vezměte ho, a uvrztež jej do temností zevnitřních. tamť bude pláč a škřipení zubů.

Inglese

13 then said the king to the servants, bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,919,175,080 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK