Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zanechat komentář
leave a comment
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 67
Qualità:
zanechat komentář »
calendar »
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je rozhodnut vystoupit z davu a zanechat po sobě stopu, byť temnou.
je rozhodnut vystoupit z davu a zanechat po sobě stopu, byť temnou.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
věřím, že toto je pro evropu okamžik, kdy může zanechat stopu v průběhu událostí.
in the case of europe, i believe that this is the moment for it to make its mark on the course of events.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nahoře se lze kochat výhledem na okolí jezera mývatnu, dole pak zanechat stopu své tvůrčí osobnosti.
one can feast her eyes on mývatn lake on top. on bottom then one can left a mark of her creative presence.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na místě, kde byla baňka přisátá, zanechá krátkodobou červenou stopu.
the cup suction leaves a temporary "hickie" mark on the spot it was attached.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
otevření trhů větší konkurenci a opětovné vyvážení rolí vlády a trhů představuje nejslibnější strategii, jak v nadcházejících desetiletích dosáhnout statusu země s vysokými příjmy. lepší rámec by se siovi a liovi, kteří budou chtít zanechat stopu na čínské hospodářské politice, hledal jen těžko.
from the new governor of the people’s bank of china to the cabinet and leading regulators, the new cohort has an opportunity to move china forward by promoting competition, decreasing the power of state enterprises, boosting household consumption, and reducing reliance on exports.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
co se týče společenského rozměru, oblasti postižené migrací vykazují narušený podíl mužů a žen, což rozhodně zanechá stopu na sociálně ekonomických rámcových podmínkách dlouhodobého rozvoje.
on a societal dimension, migration-affected areas show signs of a distorted gender-ratio which most certainly will leave an imprint on the socioeconomic framework conditions for long-term development.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- každý zápas ve vás zanechá stopu. je důležité analyzovat své chyby a příště se snažit vše dělat lépe. emocionálně byla jedničkou výhra nad Žalgirisem, to je jasné. a naše těžce vydřené vítězství nad nymburkem se také počítá.
- every game leaves its mark. it's important to analyze mistakes and try to get better. emotionally, the win over zalgiris has to be first, though. our hard-fought win over nymburk also sticks out.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: