Hai cercato la traduzione di mrazírenských da Ceco a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Lithuanian

Informazioni

Czech

mrazírenských

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Lituano

Informazioni

Ceco

zvlÁŠtnÍ podmÍnky pro schvalovÁnÍ chladÍrenskÝch nebo mrazÍrenskÝch skladŮ

Lituano

specialiosios ŠaltŲjŲ saugyklŲ patvirtinimo sĄlygos

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

produkty musejí pocházet ze schválených zpracovatelských plavidel nebo registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze ii.

Lituano

Žuvininkystės produktai turi būti pagaminti ii priede nurodytuose patvirtintuose žuvų perdirbimo laivuose arba registruotuose laivuose-šaldikliuose.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ceco

2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven nebo mrazírenských plavidel uvedených v příloze b tohoto rozhodnutí;

Lituano

2) produktai turi būti pagaminti šio sprendimo b priede nurodytose patvirtintose įmonėse ar laivuose-šaldytuvuose;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

produkty musejí pocházet ze schválených zařízení, zpracovatelských plavidel, chladírenských skladů nebo registrovaných mrazírenských plavidel uvedených příloze ii.

Lituano

Žuvininkystės produktai turi būti pagaminti ii priede išvardytose patvirtintose įmonėse, žuvų apdorojimo laivuose ar šaldymo sandėliuose arba registruotuose laivuose-šaldikliuose.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ceco

produkty rybolovu musejí pocházet ze schválených provozoven, zpracovatelských plavidel, chladírenských skladů nebo registrovaných mrazírenských plavidel uvedených příloze ii.

Lituano

Žuvininkystės produktai turi būti pagaminti ii priede nurodytose patvirtintose įmonėse, žuvų apdorojimo laivuose, šaldymo sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldikliuose.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ceco

- zvýšení nejvyšší přípustné šířky silničních vozidel z 2,30 na 2,50 metrů a mrazírenských vozidel na 2,60 metrů.

Lituano

- padidina didžiausią leistiną autotransporto priemonių plotį nuo 2,30 metro iki 2,50 metro, o transporto priemonėms-šaldytuvams iki 2,60 metro.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

— -mrazírenská plavidla lovící tuňáky košelkovými nevody: -Španělsko -75% dostupných rybolovných práv -

Lituano

— -tunų žvejybos seineriai-šaldikliai (refrižeratoriai): -ispanija: -75% visų žvejybos galimybių -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,743,466 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK