Hai cercato la traduzione di eurallumina da Ceco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Spagnolo

Informazioni

Ceco

eurallumina

Spagnolo

eurallumina

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

Žaloba podaná dne 23. února 2006 – eurallumina v. komise

Spagnolo

recurso interpuesto el 23 de febrero de 2006 — eurallumina/comisión

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

_bar_ aughinish _bar_ eurallumina _bar_ pechiney _bar_

Spagnolo

_bar_ aughinish _bar_ eurallumina _bar_ pechiney _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

poživatelem italského osvobození od daně je společnost eurallumina, která se nachází na sardinii.

Spagnolo

el beneficiario de la exención italiana es eurallumina, con sede en cerdeña.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

tento zákaz znamenal pro společnost eurallumina vysoké náklady čítající 6000 milionů lit (3 miliony eur).

Spagnolo

esta prohibición se tradujo en altos costes para eurallumina, del orden de 6000 millones lit (3 millones de euros).

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

-zrušit články 1, 4, 5a 6 napadeného rozhodnutí v rozsahu, v němž se týkají eurallumina; nebo

Spagnolo

-que se anulen los artículos 1, 4, 5 y 6 de la decisión impugnada en la medida en que afecten a eurallumina; o

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

Část vyrobeného oxidu hlinitého (přibližně 25 %) se používá v nedalekém závodě na výrobu primárního hliníku společnosti alcoa, pro nějž je eurallumina výhradním dodavatelem.

Spagnolo

parte de la alúmina producida (alrededor del 25 %) se utiliza en la fundición primaria de aluminio de alcoa, situada en las proximidades y de la que eurallumina es el único proveedor.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

jelikož nedaleký závod společnosti alcoa používá oxid hlinitý pouze od společnosti eurallumina, vedlo by uzavření závodu na výrobu oxidu hlinitého rovněž k uzavření závodu na výrobu hliníku, což by společně znamenalo ztrátu 1900 pracovních příležitostí.

Spagnolo

como la planta adyacente de alcoa sólo utiliza alúmina de eurallumina, el cierre de la planta de alúmina también provocaría el de la planta de aluminio, provocando una pérdida total de 1900 puestos de trabajo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

-dotčené osvobození je úzce spjato s prováděním cílů ochrany životního prostředí, jak to vyplývá z prováděcích předpisů vydaných italskou vládou a z dohod, které společnost eurallumina uzavřela s regionem sardinie a s ministerstvem životního prostředí,

Spagnolo

-que la ayuda controvertida estaba estrechamente vinculada a la consecución de los objetivos de protección del medioambiente, como se deduce de las normas adoptadas por el gobierno italiano y por los acuerdos celebrados entre la sociedad eurallumina y la regione sardegna y el ministero dell'ambiente.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

italské právní předpisy, které podle společnosti eurallumina vedou k dodatečným nákladům, mohou mít částečně regionální charakter, jelikož sardinie byla prohlášena za oblast s vysokým rizikem environmentální krize, ale obecně je nelze považovat za zvláštní znevýhodnění pro daný region.

Spagnolo

la legislación italiana, que según eurallumina conlleva mayores costes, puede tener en parte un carácter regional porque cerdeña fue declarada zona de alto riesgo de crisis medioambiental, pero generalmente no puede considerarse como una desventaja particular de la región.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

b) od společnosti eurallumina spa (dále jen "eurallumina"), italského příjemce: dopisy ze dne 28. února 2002 (zaevidován dne 28. února 2002 a 4. března 2002 pod číslem a/31559, a/31656, resp. a/31772);

Spagnolo

b) de eurallumina spa (en lo sucesivo denominada%quot%eurallumina%quot%), el beneficiario italiano: cartas de 28 de febrero de 2002 (registradas el 28 de febrero y el 4 de marzo de 2002 con los números a/31559, a/31656 y a/31772, respectivamente);

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,855,984 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK