Hai cercato la traduzione di hypogamaglobulinémie da Ceco a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

hypogamaglobulinémie

Tedesco

hypogammaglobulinaemie

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

získaná hypogamaglobulinémie

Tedesco

immunsystems erworbene hypogammaglobulinämie

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

hypogamaglobulinémie (< 4 g/l) u

Tedesco

hypogammaglobulinämie (< 4 g/l)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

- kongenitální agamaglobulinémie a hypogamaglobulinémie

Tedesco

- kongenitale agammaglobulinämie und hypogammaglobulinämie

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

vrozený aids hypogamaglobulinémie (< 4 g/l)

Tedesco

kongenitales aids

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

hypogamaglobulinémie u pacientů po alogenní transplantaci hematopoetických kmenových buněk

Tedesco

hypogammaglobulinämie bei patienten nach einer allogenen, hämatopoetischen stammzellentransplantation

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

hypogamaglobulinémie u pacientů po transplantaci krvetvorných allogeních kmenových buněk (hsct).

Tedesco

hypogammaglobulinämie bei patienten nach allogener hämatopoetischer stammzelltransplantation (hszt).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nízké hladiny imunoglobulinu (hypogamaglobulinémie) nebo chybění imunoglobulinů (agamaglobulinémie) v krvi

Tedesco

immunglobulinmangel (hypogammaglobulinämie) oder das fehlen von immunglobulin (agammaglobulinämie) im blut

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

hypogamaglobulinémie a rekurentní bakteriální infekce u pacientů s chronickou lymfatickou leukémií, u kterých selhala profylaktická léčba antibiotiky.

Tedesco

hypogammaglobulinämie und rezidivierenden bakteriellen infektionen bei patienten mit chronischer lymphatischer leukämie, die nicht auf die prophylaktische gabe von antibiotika angesprochen haben.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

u pacientů, kteří užívali přípravek cellcept v kombinaci s jinými imunosupresivy, byla hlášena hypogamaglobulinémie v souvislosti s opakujícími se infekcemi.

Tedesco

bei patienten, die cellcept in kombination mit anderen immunsuppressiva erhielten, ist über hypogammaglobulinämie in verbindung mit wiederkehrenden infektionen berichtet worden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

hypogamaglobulinémie byla hlášena u pacientů, kteří užívali přípravek cellcept v kombinaci s jinými imunosupresivy (s neznámou četností).

Tedesco

bei patienten, die cellcept in kombination mit anderen immunsuppressiva erhielten, ist hypogammaglobulinämie berichtet worden (häufigkeit nicht bekannt).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

hypogamaglobulinémie byla hlášena u pacientů, kteří užívali přípravek mycophenolate mofetil teva v kombinaci s jinými imunosupresivy (s neznámou četností).

Tedesco

bei patienten, die mycophenolatmofetil in kombination mit anderen immunsuppressiva erhielten, ist hypogammaglobulinämie berichtet worden (häufigkeit nicht bekannt).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

hypogamaglobulinémie byla hlášena u pacientů, kteří užívali mykofenolát-mofetil v kombinaci s jinými imunosupresivy (s neznámou četností).

Tedesco

bei patienten, die mycophenolatmofetil in kombination mit anderen immunsuppressiva erhielten, ist über hypogammaglobulinämie berichtet worden (häufigkeit nicht bekannt).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

v případě přetrvávající, klinicky významné hypogamaglobulinémie má být zvážen vhodný klinický postup s ohledem na silné cytostatické účinky, které má kyselina mykofenolová na t- a b-lymfocyty.

Tedesco

in fällen von anhaltender, klinisch relevanter hypogammaglobulinämie sollten geeignete klinische maßnahmen, unter beachtung der starken zytostatischen wirkung, die mycophenolsäure auf t- und b- lymphozyten hat, in betracht gezogen werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

1. pacienti s vrozeným nedostatkem protilátek (syndromy primárního imunodeficitu- pid), například: – kongenitální agamaglobulinémie nebo hypogamaglobulinémie – běžný variabilní imunodeficit – závažné smíšené imunodeficity – wiskott- aldrichův syndrom 2. pacienti s onemocněními krve, která způsobují nedostatečnou tvorbu protilátek a opakované infekce (myelom nebo chronická lymfatická leukémie se závažnou sekundární hypogamaglobulinémií) 3. děti s vrozeným aids, které jsou velmi náchylné k infekcím.

Tedesco

kinder mit angeborenem aids und häufigen infekten.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,206,661 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK