Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
víš přece, kde je prodejna.
du weißt ja, wo's eisenwaren gibt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chevrolet je továrna a tohle je prodejna.
chevy ist die fabrik, und das ist das geschäft.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- dnes je prodejní den.
- heute ist schlussverkauf.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- tohle je prodejní cena.
-das ist der verkaufspreis. ja.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne pokud je prodejní cena vyšší než 150 milionů.
- nicht wenn der verkauf 150 millionen übersteigt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pokud je prodejní nabídka zaměřena na spotřebitele v zemích ehp.
die 27 mitgliedstaaten der eu sowie island, liechtenstein und norwegen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
caroline bingley je prodejná coura a nemá ani zadek, který by stál za řeč.
caroline bingley ist sterbenslangweilig und sie hat keinen erwähnenswerten arsch.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proto může komise případně prošetřit, zda je prodejní cena přiměřená hodnotě veřejné majetkové účasti.
daher kann die kommission gegebenenfalls prüfen, ob der verkaufspreis dem wert der öffentlichen beteiligung in angemessener weise entspricht.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
to je prodejní trik, který jsem se naučila na semináři, za který jsi zaplatil 1,000 dolarů.
das ist ein verkäufertrick, den ich auf einem seminar gelernt habe, für das du 1.000 dollar gezahlt hast.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kromě toho je prodejní struktura těchto společností taková, že se komise domnívá, že nebezpečí obcházení schváleného závazku je omezené.
außerdem ist die gefahr einer umgehung der verpflichtung angesichts der vertriebsstruktur dieser unternehmen nach ansicht der kommission gering.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(90) pokud se takový postup neuskuteční, může prodejní cena obsahovat prvky státní podpory. proto může komise případně prošetřit, zda je prodejní cena přiměřená hodnotě veřejné majetkové účasti. v této souvislosti komise konstatuje, že cena akcií prodaných panu g. raithelovi a jeho synovi byla vyšší než cena, kterou tib sama zaplatila o šest let dříve. dále se konstatuje, že podíl představoval menšinovou majetkovou účast. závěrem je třeba zdůraznit, že v souvislosti se zahájením nebo rozšířením formálního vyšetřovacího řízení nepodala žádná zúčastněná strana stížnost na to, že by byla z prodeje záměrně vyloučena, a že žádná zúčastněná strana nepředložila nabídku na majetkovou účast. podle názoru komise tedy neexistují žádné důkazy o podpoře při prodeji této majetkové účasti.
(90) wird kein solches verfahren durchgeführt, kann der verkaufspreis elemente staatlicher beihilfe enthalten. daher kann die kommission gegebenenfalls prüfen, ob der verkaufspreis dem wert der öffentlichen beteiligung in angemessener weise entspricht. in diesem zusammenhang stellt die kommission fest, dass der preis für die an herrn g. raithel und seinen sohn veräußerten anteile höher war als der preis, den die tib selbst fast sechs jahre zuvor bezahlt hatte. es wird ferner festgestellt, dass der anteil eine minderheitsbeteiligung darstellte. abschließend ist hervorzuheben, dass im zusammenhang mit der einleitung oder der ausweitung des förmlichen prüfverfahrens kein beteiligter eine beschwerde darüber eingelegt hat, willkürlich aus der veräußerung ausgeschlossen worden zu sein, und kein beteiligter ein angebot für die beteiligung vorgelegt hat. folglich gibt es nach auffassung der kommission beim verkauf dieser beteiligung keine anhaltspunkte für eine beihilfe.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento: