プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
víš přece, kde je prodejna.
du weißt ja, wo's eisenwaren gibt.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
chevrolet je továrna a tohle je prodejna.
chevy ist die fabrik, und das ist das geschäft.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- dnes je prodejní den.
- heute ist schlussverkauf.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- tohle je prodejní cena.
-das ist der verkaufspreis. ja.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ne pokud je prodejní cena vyšší než 150 milionů.
- nicht wenn der verkauf 150 millionen übersteigt.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
pokud je prodejní nabídka zaměřena na spotřebitele v zemích ehp.
die 27 mitgliedstaaten der eu sowie island, liechtenstein und norwegen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
caroline bingley je prodejná coura a nemá ani zadek, který by stál za řeč.
caroline bingley ist sterbenslangweilig und sie hat keinen erwähnenswerten arsch.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
proto může komise případně prošetřit, zda je prodejní cena přiměřená hodnotě veřejné majetkové účasti.
daher kann die kommission gegebenenfalls prüfen, ob der verkaufspreis dem wert der öffentlichen beteiligung in angemessener weise entspricht.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
to je prodejní trik, který jsem se naučila na semináři, za který jsi zaplatil 1,000 dolarů.
das ist ein verkäufertrick, den ich auf einem seminar gelernt habe, für das du 1.000 dollar gezahlt hast.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kromě toho je prodejní struktura těchto společností taková, že se komise domnívá, že nebezpečí obcházení schváleného závazku je omezené.
außerdem ist die gefahr einer umgehung der verpflichtung angesichts der vertriebsstruktur dieser unternehmen nach ansicht der kommission gering.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
(90) pokud se takový postup neuskuteční, může prodejní cena obsahovat prvky státní podpory. proto může komise případně prošetřit, zda je prodejní cena přiměřená hodnotě veřejné majetkové účasti. v této souvislosti komise konstatuje, že cena akcií prodaných panu g. raithelovi a jeho synovi byla vyšší než cena, kterou tib sama zaplatila o šest let dříve. dále se konstatuje, že podíl představoval menšinovou majetkovou účast. závěrem je třeba zdůraznit, že v souvislosti se zahájením nebo rozšířením formálního vyšetřovacího řízení nepodala žádná zúčastněná strana stížnost na to, že by byla z prodeje záměrně vyloučena, a že žádná zúčastněná strana nepředložila nabídku na majetkovou účast. podle názoru komise tedy neexistují žádné důkazy o podpoře při prodeji této majetkové účasti.
(90) wird kein solches verfahren durchgeführt, kann der verkaufspreis elemente staatlicher beihilfe enthalten. daher kann die kommission gegebenenfalls prüfen, ob der verkaufspreis dem wert der öffentlichen beteiligung in angemessener weise entspricht. in diesem zusammenhang stellt die kommission fest, dass der preis für die an herrn g. raithel und seinen sohn veräußerten anteile höher war als der preis, den die tib selbst fast sechs jahre zuvor bezahlt hatte. es wird ferner festgestellt, dass der anteil eine minderheitsbeteiligung darstellte. abschließend ist hervorzuheben, dass im zusammenhang mit der einleitung oder der ausweitung des förmlichen prüfverfahrens kein beteiligter eine beschwerde darüber eingelegt hat, willkürlich aus der veräußerung ausgeschlossen worden zu sein, und kein beteiligter ein angebot für die beteiligung vorgelegt hat. folglich gibt es nach auffassung der kommission beim verkauf dieser beteiligung keine anhaltspunkte für eine beihilfe.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照: