Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a nedomnívejte se, že je na nás něco divnýho.
und glauben sie mir, das hier ist nichts ungewöhnliches.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nedomnívejte se, že já jsem si usmyslela takhle vás trápit.
es lag nicht an mir, euch diesen verdruss zu machen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a nedomnívejte se, že nevěřícím se podaří uniknout zásahu božímu na zemi!
denke auf keinen fall über diejenigen, die kufr betrieben haben, daß sie auf erden (uns) zu schaffen machen!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jestli se s panem keatsem procházíme po louce, odpočíváme na pohovce anebo hledíme do zdi, nedomnívejte se, že nepracujeme.
wenn mr. keats und ich über eine wiese wandern, auf dem sofa liegen oder eine wand anstarren, sollten sie nicht annehmen, dass wir müßig sind.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a nedomnívejte se, že nevěřícím se podaří uniknout zásahu božímu na zemi! jich příbytkem bude oheň pekelný, a jak hnusný je to cíl konečný!
denke nicht, die, die da ungläubig sind, könnten (ihm) auf erden entrinnen; ihre herberge ist das feuer; und das ist wahrlich ein schlimmes ende!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nedomnívejte se, že ti, kdož radují se z toho, co provedli, a rádi nechávají se chváliti za to, co nevykonali — nedomnívejte se, že uniknou trestu.
denkt nicht, daß diejenigen, die sich über das freuen, was ihnen zuteil wurde, und es lieben, gelobt zu werden für das, was sie nicht getan haben, denkt nicht, daß diese von der peinigung gerettet werden.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: