Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- zásob...
- seinen vor...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e) potvrzení, že každý pohyb intervenčních zásob je zaznamenán v dokladech platebních agentur;
e) eine bestätigung, dass die zahlstelle die entsprechenden ausgaben in rechnergestützten dateien zur verfügung der kommission hält;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
a) provede nezbytné kontroly zásob a jejich pohybu na svém území;
a) nimmt ihre erforderlichen kontrollen der lagerbestände und ihrer bewegungen auf ihrem gebiet vor;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) pro každý sklad s daňovým dozorem vést evidenci zásob a pohybu výrobků;
c) eine nach lagern getrennte buchhaltung über die bestände und warenbewegungen führen;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
h) potvrzení, že podrobnosti o každém pohybu intervenčních zásob jsou uchovány v záznamech platební agentury.
h) eine bestätigung, dass die zahlstelle aufzeichnungen über die einzelnen interventionsmaßnahmen führt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
d) potvrzení, že podrobnosti o každém pohybu intervenčních zásob jsou uloženy v dokladech platebních agentur;
d) eine bestätigung, daß alle daten über die zu- und abgänge der interventionsläger in den büchern der zahlstelle registriert werden,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
kontroly zahrnují ověření přesnosti vážících nástrojů a laboratorních rozborů užívaných ke stanovení dodávek surovin a jejich vstupu do výroby, vyrobených produktů a pohybu zásob.
bei den kontrollen wird auch die genauigkeit der wiegeinstrumente und der laboranalysen geprüft, mit denen die angelieferten rohstoffe, die in der produktion verarbeiteten mengen, die daraus erzeugten produkte und die bewegungen von lagerbeständen festgestellt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
e) nadbytečná množství, která by se zjistila, se zaúčtovávají se zápornou hodnotou ve stavu a pohybu zásob mezi chybějícími množstvími.
e) die möglicherweise festgestellten Überschussmengen sind in den konten der lagerbestände und bewegungen mit negativem vorzeichen bei den fehlmengen zu buchen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zásoby,
lagerbestände,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 31
Qualità: