Hai cercato la traduzione di registracni udaje da Ceco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

German

Informazioni

Czech

registracni udaje

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

udaje jsou v pořádku.

Tedesco

anzeigen normal.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

registracni Čislo/ČÍsla

Tedesco

zulassungsnummer(n)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

marketingovÉ registracni Čislo/ ČÍsla

Tedesco

zulassungsnummer(n)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

je zde 216 samuelu baldwlnu uvedte dalsi udaje

Tedesco

216 samuel baldwins gefunden. ausdrucken oder weiter.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

zachytili jsme nějaké podivné udaje tam u vás dole.

Tedesco

wir empfangen merkwürdige daten.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

odvedla je soukromá ochranka udaje husajna. už je nikdo nikdy neviděl.

Tedesco

sie wurden von uday husseins leibgarde entführt und nie wieder gesehen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

kam se poděl ten saul berenson vystoupil na karákóram, odseděl si tři měsíce v malajském vězení, donutil uhnout pohledem udaje husseina, když byl na vrcholu moci?

Tedesco

was ist mit dem saul berenson passiert, der nach karakorum maschierte, drei monate im malaysischen gefängnis verbrachte, der uday hussein am höhepunkt seiner macht zufall brachte?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

u zakázek zadávaných orgány společenství na vlastní účet podle článku 105 finančního nařízení zadavatelé oznamují co nejdříve po rozhodnutí o zadání zakázky a nejpozději následující týden každému vyloučenému uchazeči nebo zájemci současně a jednotlivě dopisem a faxem nebo e–mailem, že jejich nabídka nebo přihláška nebyla vybrána a v každém jednotlivém případě udají důvody odmítnutí nabídky nebo přihlášky.

Tedesco

bei aufträgen, die die gemeinschaftsorgane gemäß artikel 105 der haushaltsordnung für eigene rechnung vergeben, teilt der öffentliche auftraggeber sobald wie möglich nach ergehen des beschlusses über die zuschlagserteilung, spätestens jedoch im laufe der darauf folgenden woche, allen abgelehnten bietern oder bewerbern in einem schreiben und per fax oder e-mail zeitgleich mit, dass ihr angebot oder ihre bewerbung nicht ausgewählt worden ist; die mitteilung ist an jeden einzelnen bieter bzw. bewerber persönlich zu richten und muss die jeweiligen gründe für die ablehnung der angebots bzw. der bewerbung enthalten.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,969,536 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK