Hai cercato la traduzione di suplementace da Ceco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

German

Informazioni

Czech

suplementace

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

suplementace vitaminů

Tedesco

vitaminergaenzung

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

suplementace vápníku/dolutegravir

Tedesco

calciumhaltige ergänzungsmittel/dolutegravir

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

přídavná léčba (suplementace)

Tedesco

zusatzmedikation

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

před otěhotněním a během těhotenství se doporučuje suplementace kyselinou listovou.

Tedesco

eine folsäuresubstitution wird daher vor und während der schwangerschaft empfohlen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

suplementace folátu byla volitelná a využita byla pouze u 10 % pacientů.

Tedesco

folsäure-supplementierung erfolgte freiwillig und nur bei 10 % der patienten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

je-li indikována nízkokalorická suplementace, je doporučován produkt neobsahující bílkoviny.

Tedesco

wenn eine kaloriensubstitution erforderlich ist, wird ein proteinfreies produkt empfohlen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

může být nutná suplementace kalcia a perorální suplementace vitaminu d. viz bod 5.1.

Tedesco

gegebenenfalls kann eine zusätzliche verabreichung von kalzium und oralem vitamin d erforderlich sein (siehe abschnitt 5.1).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

při akutní léčbě schizofrenie přípravkem xeplion nebyla potřeba žádná další perorální suplementace antipsychotiky.

Tedesco

bei der akuten behandlung von schizophrenie mit xeplion waren keine zusätzlichen oralen antipsychotika erforderlich.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

potřeba adekvátní suplementace kalcia a vitaminu d, vhodná fyzická aktivita, nekuřáctví a zdravá dieta

Tedesco

erfordernis einer angemessenen zufuhr von kalzium und vitamin-d, angemessener körperlichen aktivität, des nicht-rauchens und einer gesunden ernährung

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nutnost vyvarovat se grapefruitového džusu; význam suplementace mastných kyselin a vitamínů rozpustných v tucích (vitamínu e);

Tedesco

die wichtigkeit der einnahme von nahrungsergänzungsmitteln mit fettsäure und fettlöslichen vitaminen (vitamin e);

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

agenerase perorální roztok obsahuje vitamin e (46 iu/ml), a proto se nedoporučuje další suplementace vitaminu e.

Tedesco

agenerase lösung zum einnehmen enthält vitamin e (46 ie/ml), daher wird die zusätzliche einnahme von vitamin e nicht empfohlen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

tobolky agenerase obsahují vitamin e (109 iu/150mg tobolce), a proto se nedoporučuje další suplementace vitaminu e.

Tedesco

agenerase kapseln enthalten vitamin e (36 ie/50 mg kapsel), daher wird die zusätzliche einnahme von vitamin e nicht empfohlen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ceco

při zahájení léčby přípravkem zypadhera není zapotřebí přídavná perorální antipsychotická léčba (suplementace) (viz bod 4.2).

Tedesco

eine zusätzliche gabe von antipsychotika zu beginn der zypadhera- behandlung ist nicht erforderlich (siehe abschnitt 4.2).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

draslík šetřící diuretika, přípravky k suplementaci draslíku, solné náhražky, které obsahují draslík a jiné látky, které mohou zvyšovat hladiny draslíku

Tedesco

kaliumsparende diuretika, kaliumpräparate, kaliumhaltige salzersatzmittel und andere mittel, die den kaliumspiegel erhöhen können

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,666,900 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK