Hai cercato la traduzione di xxviii da Ceco a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

xxviii.

Tedesco

xxviii

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

Článek xxviii

Tedesco

artikel xxviii

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Ceco

xxviii odst. 3 písm. a) s okamžitým účinkem.

Tedesco

sollte die eg von diesem abkommen zurücktreten, so sind die vereinigten staaten berechtigt, alle geltenden rechte im rahmen von artikel xxviii absatz 3 buchstabe a mit sofortiger wirkung wahrzunehmen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

( xxviii) proměnná ‚order_r » není povinná.

Tedesco

xxviii) die variable ‚order_r » ist nicht obligatorisch.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

prodloužení lhůty pro uplatnění veškerých práv podle článku xxviii gatt 1994:

Tedesco

verlängerung der frist für die wahrnehmung von rechten im rahmen von artikel xxviii des gatt 1994:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Ceco

21. příloha xxviii se nahrazuje zněním uvedeným v příloze vi tohoto nařízení.

Tedesco

artikel 2diese verordnung tritt am tag ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen union in kraft.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

es se domnívá, že tato dohoda nesloužit jako precedent pro budoucí jednání v rámci článku xxviii.

Tedesco

die eg vertritt die auffassung, dass das abkommen keinen präzedenzfall für künftige verhandlungen im rahmen von artikel xxviii darstellt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

vzhledem k tomu, že komise podle článku xxviii gatt zahájila jednání s kanadou a dosáhla s touto zemí uspokojivé dohody,

Tedesco

die kommission hat mit kanada verhandlungen gemäß artikel xxviii des gatt eingeleitet ; sie ist mit kanada zu einem zufriedenstellenden abkommen gelangt -

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

dohoda mezi evropským hospodářským společenstvím a kanadou podle článku xxviii gatt o určitých produktech v odvětví ovoce a zeleniny se jménem společenství schvaluje.

Tedesco

das zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und kanada gemäß artikel xxviii des gatt ausgehandelte abkommen über bestimmte obst- und gemüseerzeugnisse wird im namen der gemeinschaft genehmigt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

2. tento článek se obdobně vztahuje na každý rybářský subjekt, pokud jde o jeho závazek podle článku xxviii této úmluvy.

Tedesco

(2) dieser artikel gilt sinngemäß für alle rechtsträger in bezug auf ihre verpflichtung gemäß artikel xxviii dieses Übereinkommens.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

dne 12. července 2004 pověřila rada komisi, aby zahájila jednání podle článku xxviii gatt z roku 1994 s cílem pozměnit některé koncese pro banány.

Tedesco

am 12. juli 2004 hat der rat die kommission ermächtigt, im rahmen von artikel xxviii des gatt 1994 verhandlungen im hinblick auf die Änderung bestimmter zugeständnisse für bananen zu eröffnen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

ve formě výměny dopisů mezi evropským společenstvím a korejskou republikou podle článků xxiv.6 a xxviii všeobecné dohody o clech a obchodu (gatt) 1994

Tedesco

in form eines briefwechsels zwischen der europäischen gemeinschaft und der republik korea gemäß artikel xxiv absatz 6 und artikel xxviii des allgemeinen zoll- und handelsabkommens (gatt) 1994

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

o provádění dohody ve formě výměny dopisů mezi evropským společenstvím a japonskem podle článků xxiv.6 a xxviii všeobecné dohody o clech a obchodu (gatt) 1994

Tedesco

betreffend die umsetzung des abkommens in form eines briefwechsels zwischen der europäischen gemeinschaft und japan gemäß artikel xxiv absatz 6 und artikel xxviii des allgemeinen zoll- und handelsabkommens (gatt) 1994

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

(3) komise ukončila jednání o dohodě ve formě výměny dopisů mezi evropským společenstvím a malajsií podle článku xxiv:6 a článku xxviii gatt 1994.

Tedesco

(3) die kommission hat die verhandlungen über ein abkommen in form eines briefwechsels zwischen der europäischen gemeinschaft und malaysia gemäß artikel xxiv absatz 6 und artikel xxviii des gatt 1994 abgeschlossen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

« fiscal consolidation in spain : dynamic interdependence of public spending and revenues » ( with f. de castro and p. hernández de cos ) , investigaciones económicas , xxviii ( 1 ) , pp. 293-307 ( 2004 ) .

Tedesco

„ fiscal consolidation in spain : dynamic interdependence of public spending and revenues “ ( mit f. de castro und p. hernández de cos ) , investigaciones económicas , xxviii ( 1 ) , s. 293-307 ( 2004 ) .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,693,855 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK