Hai cercato la traduzione di ježíši da Ceco a Turco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Turco

Informazioni

Ceco

i láska má v kristu ježíši se všemi vámi. amen.

Turco

hepinize mesih İsa'da sevgiler! amin. revision

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

pozdravte priscilly a akvila, pomocníků mých v kristu ježíši,

Turco

mesih İsa yolunda emektaşlarım olan priska ve akvilaya selam edin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

i zvolal, řka: ježíši, synu davidův, smiluj se nade mnou!

Turco

o da, ‹‹ey davut oğlu İsa, halime acı!›› diye bağırdı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a hle, pravili apoštolové: "ježíši, synu mariin, může nám pán tvůj seslat z nebe stůl prostřený?"

Turco

havariler demişlerdi ki: "ey meryem oğlu Îsa, rabbin bize gökten bir sofra indirebilir mi?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

a hle, pravili apoštolové: "ježíši, synu mariin, může nám pán tvůj seslat z nebe stůl prostřený?"

Turco

havariler: "ey meryem oğlu İsa, rabbin bize gökten bir sofra indirebilir mi?" demişlerdi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

a když ježíš pocítil nevíru jejich, pravil: "kdo budou pomocníky mými na cestě boží?"

Turco

nitekim İsa, onlarda inkarı sezince, dedi ki: "allah için bana yardım edecekler kimdir?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

a když ježíš pocítil nevíru jejich, pravil: "kdo budou pomocníky mými na cestě boží?"

Turco

Îsa onlardan inkarı sezince: "allah yolunda kimler bana yardımcı olacak?" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

a když ježíš pocítil nevíru jejich, pravil: "kdo budou pomocníky mými na cestě boží?"

Turco

İsa onların inkarlarını hissedince: "allah uğrunda yardımcılarım kimlerdir?" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

a když ježíš pocítil nevíru jejich, pravil: "kdo budou pomocníky mými na cestě boží?"

Turco

İsa, onların küfrünü duyunca dedi ki: kimlerdir allah uğrunda yardımcılarım?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

a vedli jsme zachariáše, jana, ježíše a eliáše - ti všichni patří k bohabojným -,

Turco

ona İshak'ı, yakub'u bağışladık, her birini doğru yola eriştirdik.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a vedli jsme zachariáše, jana, ježíše a eliáše - ti všichni patří k bohabojným -,

Turco

zekeriya'yı, yahya'yı, İsa'yı ve İlyas'ı da (hidayete eriştirdik.) onların hepsi salihlerdendir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a vedli jsme zachariáše, jana, ježíše a eliáše - ti všichni patří k bohabojným -,

Turco

zekeriyya'ya, yahya'ya, Îsa ve İlyas'a da (yol göstermiştik). hepsi iyilerden idi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a za slova jejich: "věru jsme zabili mesiáše ježíše, syna mariina, posla božího!"

Turco

biz allah'ın elçisi, meryem oğlu Îsa mesih'i öldürdük! demelerinden ötürü (belalara uğradılar).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

a za slova jejich: "věru jsme zabili mesiáše ježíše, syna mariina, posla božího!"

Turco

bu, bir de inkarlarından, meryem'e büyük bir iftirada bulunmalarından ve: "meryem oğlu İsa mesih'i, allah'ın elçisini öldürdük" demelerinden ötürüdür.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

a za slova jejich: "věru jsme zabili mesiáše ježíše, syna mariina, posla božího!"

Turco

ve: "biz, allah'ın resulü meryem oğlu mesih İsa'yı gerçekten öldürdük" demeleri nedeniyle de (onlara böyle bir ceza verdik.)

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

byly proklety ty z dětí izraele, které neuvěřily, jazykem davida i ježíše, syna mariina.

Turco

İsrail oğullarının nankörlerine, davud ve meryem oğlu Îsa diliyle la'net edilmiştir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

byly proklety ty z dětí izraele, které neuvěřily, jazykem davida i ježíše, syna mariina.

Turco

İsrailoğullarından inkar edenler, davud'un ve meryem oğlu İsa'nın diliyle lanetlenmişlerdi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

byly proklety ty z dětí izraele, které neuvěřily, jazykem davida i ježíše, syna mariina.

Turco

İsrailoğulları’ndan inkar edenlere, davud ve meryem oğlu İsa diliyle lanet edilmiştir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

i zvolal ježíš, syn mariin: "veliký bože, pane náš!

Turco

meryem oğlu İsa şöyle dedi: ey rabbimiz!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

i zvolal ježíš, syn mariin: "veliký bože, pane náš!

Turco

meryem oğlu İsa şöyle yakardı: "allahım, ey rabbimiz!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK