Hai cercato la traduzione di otázal da Ceco a Wolof

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Wolof

Informazioni

Ceco

a když se sešli farizeové, otázal se jich ježíš,

Wolof

bi farisen ya dajee nag, yeesu laaj leen:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a slyšev zástup pomíjející, otázal se, co by to bylo?

Wolof

naka la gumba ga dégg mbooloo di jàll, mu laaj lan moo xew.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a přivedše je, postavili je v radě. i otázal se jich nejvyšší kněz,

Wolof

bi ñu leen indee, ñu dëj leen ci kanamu mbooloo ma. saraxalekat bu mag ba laaj leen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

i otázal se jich: kolik chlebů máte? a oni řekli: sedm.

Wolof

yeesu laaj leen: «Ñaata mburu ngeen am?» Ñu ne ko: «juróom-ñaar.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

i otázal se ho jeden z nich zákoník nějaký, pokoušeje ho, a řka:

Wolof

noonu kenn ci ñoom, ka nekk xutbakat, fexe koo fiir. mu laaj ko:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

tedy pilát uslyšav o galilei, otázal se, byl-li by člověk galilejský.

Wolof

bi pilaat yégee baat yooyu, mu laajte ne: «ndax nit kii galile la dëkk?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

i otázal se jich opět: koho hledáte? a oni řekli: ježíše nazaretského.

Wolof

yeesu laajaat leen ne: «ku ngeen di seet?» Ñu ne ko: «yeesum nasaret.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

tedy zastaviv se ježíš, rozkázal ho k sobě přivésti. a když se přibližoval, otázal se ho,

Wolof

noonu yeesu taxaw, santaane ñu indil ko ko. bi mu jegesee, yeesu laaj ko ne:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

tedy pilát otázal se ho opět, řka: nic neodpovídáš? hle, jak mnoho proti tobě svědčí.

Wolof

kon nag pilaat laajaat ko: «déggal lépp li ñu lay jiiñ. xanaa amoo ci tont?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a přečta list vladař, i otázal se ho, z které by krajiny byl. a zvěděv, že jest z cilicie,

Wolof

bi loolu amee boroom réew ma jàng bataaxal ba, laaj ci ban diiwaan la pool dëkk. bi mu yégee ne, mu ngi dëkk silisi,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

i otázal se otce jeho: dávno-li se jemu to stalo? a on řekl: hned od dětinství.

Wolof

yeesu laaj baay bi: «lii kañ la ko dal?» baay bi ne ko: «li dale ci nguneem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

i otázal se ho pilát: ty-liž jsi král Židovský? a on odpověděv, řekl jemu: ty pravíš.

Wolof

noonu pilaat laaj ko: «ndax yaa di buuru yawut yi?» yeesu tontu ko: «wax nga ko.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

i otázal se ho: jakť říkají? a on odpovídaje, řekl: množství jméno mé jest, neb jest nás mnoho.

Wolof

noonu yeesu laaj ko: «noo tudd?» mu tontu ko: «coggal laa tudd, ndaxte ñu bare lanu.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

i stalo se, když se on modlil obzvláštně, že byli s ním učedlníci. i otázal se jich, řka: kým mne praví býti zástupové?

Wolof

benn bés yeesu beddeeku mbooloo ma, di ñaan; taalibe yi nekk ci wetam. mu laaj leen ne: «nit ñi, ku ñu wax ne moom laa?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

ale on mlčel, a nic neodpověděl. opět nejvyšší kněz otázal se ho a řekl jemu: jsi-liž ty kristus, syn boha požehnaného?

Wolof

waaye yeesu tontuwul dara, ne cell. saraxalekat bu mag bi dellu nag ne ko: «ndax yaa di almasi bi, doomu yàlla ju tedd ji?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

ježíš pak stál před vladařem. a otázal se ho vladař, řka: ty-li jsi ten král Židovský? Řekl jemu ježíš: ty pravíš.

Wolof

gannaaw loolu yeesu taxaw ca kanamu boroom réew ma, boroom réew ma laaj ko; «ndax yaa di buuru yawut yi?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a když se posadil na hoře olivetské proti chrámu, otázali se jeho obzvláštně petr, jakub a jan a ondřej, řkouce:

Wolof

gannaaw loolu, bi nga xamee ne yeesu toog na ci tundu oliw ya, jàkkaarlook kër yàlla ga, piyeer, saag, yowaana ak andare fekki ko cig wet, laaj ko:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,862,355 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK