Traduttore

Traduci testo

Traduttore documenti

Traduci documenti

Traduttore voce

Interprete

Hai cercato la traduzione di mababa da Chamorro a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Chamorro

Tagalog

Informazioni

Chamorro

y tano mababa ya pinañot si datan, yan mantinampe y mangachong abirom.

Tagalog

ang lupa ay bumuka, at nilamon si dathan, at tinakpan ang pulutong ni abiram.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

guinin y tutujon y tano, taya nae majungog, ni uno mababa atadogña ni mafañago bachet.

Tagalog

buhat nang lalangin ang sanglibutan ay hindi narinig kailan man na napadilat ng sinoman ang mga mata ng isang taong ipinanganak na bulag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

y atadog jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.

Tagalog

ang mga mata ng panginoon ay nakatitig sa mga matuwid, at ang kaniyang mga pakinig ay nakabukas sa kanilang daing.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya ilegña, estagüe na julie y langet na mababa, ya y lajin taotao tumotojgue gui agapa na canae yuus.

Tagalog

at nagsabi, narito, nakikita kong bukas ang mga langit, at ang anak ng tao na nakatindig sa kanan ng dios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya enseguidas nae cajulo gui janom, jalie na mababa y langet, ya y espiritu, calang paluma tumunog gui jiloña,

Tagalog

at karakarakang pagahon sa tubig, ay nakita niyang biglang nangabuksan ang mga langit, at ang espiritu na tulad sa isang kalapati na bumababa sa kaniya:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

sa taya finitme gui pachotñija; ya sanjalomñija senmanaelaye: naftan mababa y agagañija; yan y jilañija finande:

Tagalog

sapagka't walang pagtatapat sa kanilang bibig; ang kanilang kalooban ay tunay na kasamaan; ang kanilang lalamunan ay bukas na libingan; sila'y nanganunuya ng kanilang dila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya anae ti siña manmato guiya güiya pot y linajyan taotao, manajanao y atof anae estaba güe, ya anae munjayan mababa, manatunog y cama anae mapopolo y paralitico.

Tagalog

at nang hindi sila mangakalapit sa kaniya dahil sa karamihan, ay kanilang binakbak ang bubungan ng kaniyang kinaroroonan: at nang yao'y kanilang masira, ay inihugos nila ang higaang kinahihigan ng lumpo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya anae magmata y atcaede, ya jalie na mababa y pettan y calaboso, jalagnos y espadaña ya malago na upuno maesa güe, sa pineloña na manmalago y preso sija.

Tagalog

at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya jalie y langet na mababa, yan un nayan na tumunog para iya güiya, taegüije y dangculon sabanas na magogode y cuatro punta ya mapolo papa, gui jilo tano;

Tagalog

at nakita niyang bukas ang langit, at may isang sisidlang bumababa, gaya ng isang malapad na kumot, na nakabitin sa apat na panulok na bumababa sa lupa:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

n 3 21 43630 ¶ ya susede, anae todo y taotao manmatagpange, si jesus locue matagpange; ya anae manaetaegüe, mababa y langet;

Tagalog

nangyari nga, nang mabautismuhan ang buong bayan, na si jesus ay binautismuhan naman, at nang nananalangin, ay nabuksan ang langit,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

n 2 11 24970 ¶ anae manjalom gui guima, jasoda y patgon yan y nanaña, as maria, ya mandimo ya maadora; ya mababa y güinajañija ya manae güe: oro, insenso, yan mira.

Tagalog

at nagsipasok sila sa bahay, at nangakita nila ang sanggol na kasama ng kaniyang inang si maria; at nangagpatirapa sila at nangagsisamba sa kaniya; at pagkabukas nila ng kanilang mga kayamanan ay inihandog nila sa kaniya ang mga alay, na ginto at kamangyan at mira.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,570,940,608 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK