Hai cercato la traduzione di da Cinese semplificato a Hindi (indiano)

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Hindi (indiano)

Informazioni

Cinese semplificato

Hindi (indiano)

सांप

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

求魚 、 反給 他

Hindi (indiano)

सो जब तुम बुरे होकर, अपने बच्चों को अच्छी वस्तुएं देना जानते हो, तो तुम्हारा स्वर्गीय पिता अपने मांगनेवालों को अच्छी वस्तुएं क्यों न देगा?

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

求 魚 、 反 給 他

Hindi (indiano)

सो जब तुम बुरे होकर, अपने बच्चों को अच्छी वस्तुएं देना जानते हो, तो तुम्हारा स्वर्गीय पिता अपने मांगनेवालों को अच्छी वस्तुएं क्यों न देगा?

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

對 女人 說 、 你 們 不一定 死

Hindi (indiano)

तब सर्प ने स्त्री से कहा, तुम निश्चय न मरोगे,

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

他 必 吸飲虺 的 毒氣 . 蝮蛇 的 舌頭 也 必殺他

Hindi (indiano)

वह नागों का विष चूस लेगा, वह करैत के डसने से मर जाएगा।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

摩西 在 曠野 怎 樣舉 、 人子 也 必 照樣 被 舉起來

Hindi (indiano)

और जिस रीति से मूसा ने जंगल में सांप को ऊंचे पर चढ़ाया, उसी रीति से अवश्य है कि मनुष्य का पुत्रा भी ऊंचे पर चढ़ाया जाए।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

保 羅 竟 把 那 毒 甩 在 火 裡 、 並 沒 有 受 傷

Hindi (indiano)

तब उस ने सांप को आग में झटक दिया, और उसे कुछ हानि न पहुंची।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

他 們 的 毒氣 、 好像 的 毒氣 . 他 們好像 塞 耳 的 聾虺

Hindi (indiano)

उन में सर्प का सा विष है; वे उस नाम के समान हें, जो सुनना नहीं चाहता;

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

摩 西 在 曠 野 怎 樣 舉 、 人 子 也 必 照 樣 被 舉 起 來

Hindi (indiano)

और जिस रीति से मूसा ने जंगल में सांप को ऊंचे पर चढ़ाया, उसी रीति से अवश्य है कि मनुष्य का पुत्रा भी ऊंचे पर चढ़ाया जाए।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

你 要 踹 在 獅 子 和 虺 的 身 上 、 踐 踏 少 壯 獅 子 和 大

Hindi (indiano)

तू सिंह और नाग को कुचलेगा, तू जवान सिंह और अजगर को लताड़ेगा।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

他 們 的 毒 氣 、 好 像 的 毒 氣 . 他 們 好 像 塞 耳 的 聾 虺

Hindi (indiano)

उन में सर्प का सा विष है; वे उस नाम के समान हें, जो सुनना नहीं चाहता;

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

他 們菢 毒 蛋 、 結蜘蛛網.人喫這 蛋 必死 . 這蛋 被 踏 、 必 出 蝮蛇

Hindi (indiano)

वे सांपिन के अण्डे सेते और मकड़ी के जाले बनाते हैं; जो कोई उनके अण्डे खाता वह मर जाता है, और जब कोई एक को फोड़ता तब उस में से सपोला निकलता है।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

他 們 使 舌 頭 尖 利 如 . 嘴 裡 有 虺 的 毒 氣 。 〔 細 拉

Hindi (indiano)

उनका बोलना सांप का काटना सा है, उनके मुंह में नाग का सा विष रहता है।।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

他 們 各 人 丟 下 自 己 的 杖 、 杖 就 變 作 、 但 亞 倫 的 杖 吞 了 他 們 的 杖

Hindi (indiano)

उन्हों ने भी अपनी अपनी लाठी को डाल दिया, और वे भी अजगर बन गए। पर हारून की लाठी उनकी लाठियों को निगल गई।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

但 必 作 道 上 的 、 路 中 的 虺 、 咬 傷 馬 蹄 、 使 騎 馬 的 墜 落 於 後

Hindi (indiano)

दान मार्ग में का एक सांप, और रास्ते में का एक नाग होगा, जो घोड़े की नली को डंसता है, जिस से उसका सवार पछाड़ खाकर गिर पड़ता है।।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我 只 怕 你 們 的 心 或 偏 於 邪 、 失 去 那 向 基 督 所 存 純 一 清 潔 的 心 、 就 像 用 詭 詐 誘 惑 了 夏 娃 一 樣

Hindi (indiano)

परन्तु मैं डरता हूं कि जैसे सांप ने अपनी चतुराई से हव्वा को बहकाया, वैसे ही तुम्हारे मन उस सीधाई और पवित्राता से जो मसीह के साथ होनी चाहिए कहीं भ्रष्ट न किए जाएं।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

也 不 要 試 探 主 、 〔 主 有 古 卷 作 基 督 〕 像 他 們 有 人 試 探 的 、 就 被 所 滅

Hindi (indiano)

और न हम प्रभु को परखें; जैसा उन में से कितनों ने किया, और सांपों के द्वारा नाश किए गए।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,090,424 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK