Hai cercato la traduzione di 不用说 da Cinese semplificato a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Inglese

Informazioni

Cinese semplificato

不用说

Inglese

needless to say

Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

不用说,鲲王前辈家里肯定有矿

Inglese

needless to say, king kun's home definitely has mine

Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

不用说,采用这项守则是自愿性的。

Inglese

needless to say, adoption of such a code is optional.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

不用说,裁决是由审理案件的法官作出的。

Inglese

it goes without saying that the judges involved are responsible for taking the decisions.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Cinese semplificato

笑声 不用说,我大错特错了。

Inglese

needless to say, i was drastically wrong.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

258. 不用说,女科学家的人数仍然很少。

Inglese

258. needless to say, the number of women scientists remains low.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

不用说,主席先生,我准备将我的经验传授给我的接班人。

Inglese

it goes without saying, mr. president, that i am ready to provide my successor with the output of my experience.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Cinese semplificato

不用说,世界不同地方的不同人群 都有不同程度的接触。

Inglese

needless to say, different populations from different parts of the world have different sorts of contact.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

不用说,没有发展就不会有和平,没有和平就没有发展。

Inglese

needless to say, there can be no peace without development, and there can be no development without peace.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。

Inglese

needless to say, the sanctity of article 51 of the charter should be preserved.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

不用说,今天的这幅地图不同于1945年制定《宪章》时候的地图。

Inglese

it goes without saying that this map is different today from what it was at the time the charter was established, in 1945.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

你可以不用说亲爱的

Inglese

可以亲爱的

Ultimo aggiornamento 2021-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,530,937 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK