Hai cercato la traduzione di allegria da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

allegria

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

allegria

Greco

Ευτυχία

Ultimo aggiornamento 2012-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

gemete sulla vostra miseria, fate lutto e piangete; il vostro riso si muti in lutto e la vostra allegria in tristezza

Greco

Κακοπαθησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως σας ας μεταστραφη εις πενθος και η χαρα εις κατηφειαν.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

l' umorismo e l' allegria sono fondamentali in questa sede per tutti i presenti, giovani e meno giovani.

Greco

Το χιούμορ εδώ μέσα έχει ουσιαστική σημασία. Προσέφερε στιγμές χαράς σε παλαιότερους, σε νεότερους- δεν λέω σε παιδιά- που πλέον δεν βρίσκονται ανάμεσά μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

a lui va la mia più grande ammirazione, in quanto, nonostante una procedura in parte molto difficile, non ha perso la sua allegria latina.

Greco

Ιδίως τον θαυμάζω επειδή δεν έχασε τη ρωμαϊκή του ευθυμία παρότι η διαδικασία ήταν εν μέρει πολύ δύσκολη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

farò cessare in mezzo a loro le grida di gioia e le voci di allegria, la voce dello sposo e quella della sposa, il rumore della mola e il lume della lampada

Greco

Και θελω αφαιρεσει απ' αυτων την φωνην της χαρας και την φωνην της ευφροσυνης, την φωνην του νυμφιου και την φωνην της νυμφης, τον ηχον των μυλοπετρων και το φως του λυχνου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

egli fece portare loro porzioni prese dalla propria mensa, ma la porzione di beniamino era cinque volte più abbondante di quella di tutti gli altri. e con lui bevvero fino all'allegria

Greco

Λαβων δε απ' εμπροσθεν αυτου μεριδια εστειλε προς αυτους το μεριδιον ομως του Βενιαμιν ητο πενταπλασιως μεγαλητερον παρα εκαστου αυτων. Και επιον και ευφρανθησαν μετ' αυτου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

ciò che il governo tedesco non dice è che molte delle sue difficoltà interne sono dovute ad un aumento dei salari in germania assai al di sopra della produttività nonché ad una certa allegria, un certo ritorno ai giorni delle vacche grasse in materia di bilancio.

Greco

Γιατί αυτό που δεν λέει η γερμανική κυβέρνηση είναι ότι πολλές από τις εσωτερικές της δυσχέρειες οφείλονται σε μια άνοδο των μισθών στη Γερμανία, πολύ ανώτερη από την παραγωγικότητα, και σε μια κάποια ευφορία, σε μια επιστροφή στις ρόδινες μέρες σε θέματα προϋπολογισμού.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

poiché così dice il signore degli eserciti, dio di israele: ecco, sotto i vostri occhi e nei vostri giorni farò cessare da questo luogo le voci di gioia e di allegria, la voce dello sposo e della sposa

Greco

Διοτι ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων, ο Θεος του Ισραηλ Ιδου, εγω θελω παυσει απο του τοπου τουτου, ενωπιον των οφθαλμων υμων και εν ταις ημεραις υμων, την φωνην της χαρας και την φωνην της ευφροσυνης, την φωνην του νυμφιου και την φωνην της νυμφης.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

io farò cessare nelle città di giuda e nelle vie di gerusalemme le grida di gioia e la voce dell'allegria, la voce dello sposo e della sposa, poiché il paese sarà ridotto un deserto»

Greco

Και θελω παυσει απο των πολεων του Ιουδα και απο των οδων της Ιερουσαλημ την φωνην της χαρας και την φωνην της ευφροσυνης, την φωνην του νυμφιου και την φωνην της νυμφης διοτι η γη θελει κατασταθη ερημος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

allegro

Greco

Αλέγκρο

Ultimo aggiornamento 2011-08-18
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,687,343,800 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK