Hai cercato la traduzione di 至关重要的是 da Cinese semplificato a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Chinese

English

Informazioni

Chinese

至关重要的是

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Inglese

Informazioni

Cinese semplificato

19. 至关重要的是:

Inglese

19. it is imperative that there is:

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

至关重要的是,他们现在必须表现出最大的克制。

Inglese

it is vital that they now show maximum restraint.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

至关重要的是,人人都应厕身其间。

Inglese

crucially, every individual has to contribute.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

至关重要的是,全面落实《行动计划》。

Inglese

it is essential that the action plan is implemented in full.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

因此,至关重要的是,国家机构坚持它们只尊重法律。

Inglese

it is thus essential for state institutions to insist that they respect only the law.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

42. 至关重要的是,应对几项重要议题采取行动。

Inglese

42. it was crucial to act on several important issues.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

在这方面,至关重要的是,设立国家预防机制。

Inglese

in this regard, the existence of national preventive mechanisms is of prime importance.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

至关重要的是,需加强国际合作,打击合成药物的使用。

Inglese

greater international cooperation to combat the use of synthetic drugs was crucial.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

至关重要的是,大会应明确、毫不含糊地核准该机制。

Inglese

it was of key importance that the general assembly should give a clear and unequivocal endorsement of the mechanism.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

至关重要的是,保留的作者应说明保留理由,如准则2.1.2所述。

Inglese

it was essential that the authors of reservations should indicate the reasons for their reservations, as stated in guideline 2.1.2).

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

(a) 至关重要的问题

Inglese

(a) overarching issues

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,897,892 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK