Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
솥 과 부 삽 과 대 접 들 이 라 히 람 이 솔 로 몬 왕 을 위 하 여 여 호 와 의 전 에 이 모 든 그 릇 을 빛 난 놋 으 로 만 드 니
kaj la kaldronojn kaj la sxovelilojn kaj la aspergajn kalikojn. kaj cxiuj vazoj de la templo, kiujn hxuram faris al la regxo salomono por la domo de la eternulo, estis el polurita kupro.
시 위 대 장 관 이 또 잔 들 과 화 로 들 과 주 발 들 과 솥 들 과 촛 대 들 과 숟 가 락 들 과 바 리 들 곧 금 물 의 금 과 은 물 의 은 을 가 져 갔 는
kaj la tasojn kaj la karbujojn kaj la aspergajn kalikojn kaj la potojn kaj la lucernojn kaj la kulerojn kaj la versxilojn, kiuj estis aux el oro aux el argxento, prenis la estro de la korpogardistoj.
엘 리 사 가 다 시 길 갈 에 이 르 니 그 땅 에 흉 년 이 들 었 는 데 선 지 자 의 생 도 가 엘 리 사 의 앞 에 앉 은 지 라 엘 리 사 가 자 기 사 환 에 게 이 르 되 큰 솥 을 걸 고 선 지 자 의 생 도 들 을 위 하 여 국 을 끓 이 라 하
elisxa reiris gilgalon. estis malsato en la lando; kaj la profetidoj sidis antaux li. kaj li diris al sia junulo:starigu la grandan kaldronon kaj kuiru supon por la profetidoj.
이 에 퍼 다 가 무 리 에 게 주 어 먹 게 하 였 더 니 무 리 가 국 을 먹 다 가 외 쳐 가 로 되 ` 하 나 님 의 사 람 이 여 솥 에 사 망 의 독 이 있 나 이 다' 하 고 능 히 먹 지 못 하 는 지
kaj ili elversxis al la homoj, por mangxi. sed kiam tiuj ekmangxis el la supo, ili ekkriis kaj diris:morto estas en la kaldrono, ho homo de dio! kaj ili ne povis mangxi.