Hai cercato la traduzione di 막 태 하 지 말 라 고 요 da Coreano a Russo

Coreano

Traduttore

막 태 하 지 말 라 고 요

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Coreano

Russo

Informazioni

Coreano

살 인 하 지 말 지 니 라

Russo

Не убивай.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Coreano

도 적 질 하 지 말 지 니 라

Russo

Не кради.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Coreano

지 말 고 기 도 하 라

Russo

Непрестанно молитесь.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

너 는 과 부 나 고 아 를 해 롭 게 하 지 말 라

Russo

Ни вдовы, ни сироты не притесняйте;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

너 는 그 들 과 그 들 의 신 과 언 약 하 지 말 라

Russo

не заключай союза ни с ними, ни с богами их;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

네 이 웃 에 대 하 여 거 짓 증 거 하 지 말 지 니 라

Russo

Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

네 이 웃 에 대 하 여 거 짓 증 거 하 지말 지 니 라

Russo

Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

다 시 는 벧 엘 에 서 예 언 하 지 말 라 이 는 왕 의 성 소 요 왕 의 궁 임 이 니

Russo

а в Вефиле больше не пророчествуй, ибо он святыня царя и домцарский.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

자 기 를 나 타 내 지 말 라 경 계 하 셨 으

Russo

и запретил им объявлять о Нем,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

신 만 신 고 두 벌 옷 도 입 지 말 라' 하 시

Russo

но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

그 밤 이 적 막 하 였 었 더 라 면, 그 가 운 데 서 즐 거 운 소 리 가 일 어 나 지 말 았 었 더 라 면

Russo

О! ночь та – да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

나 외 에 는 위 하 는 신 들 을 네 게 있 게 말 지 니 라

Russo

да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

내 가 율 법 이 나 선 지 자 나 폐 하 러 온 줄 로 생 각 지 말 라 폐 하 러 온 것 이 아 니 요 완 전 케 하 려 함 이 로

Russo

Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

태 양 이 결 실 케 하 는 보 물 과 태 음 이 자 라 게 하 는 보 물

Russo

вожделенными плодами от солнца и вожделенными произведениями луны,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

그 러 나 너 희 는 랍 비 라 칭 함 을 받 지 말 라 너 희 선 생 은 하 나 이 요 너 희 는 다 형 제 니

Russo

А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

곧 붙 잡 지 도 말 고 맛 보 지 도 말 고지 지말 라 하 는 것 이

Russo

„не прикасайся", „не вкушай", „не дотрагивайся" –

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Coreano

나 여 호 와 가 말 하 노 라 나 는 가 까 운 데 하 나 님 이 요 먼 데 하 나 님 은 아 니

Russo

Разве Я – Бог только вблизи, говорит Господь, а не Бог и вдали?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

너 희 는 칠 일 동 안 초 막 에 거 하 되 이 스 라 엘 에 서 난 자 는 다 초 막 에 거 할 지

Russo

в кущах живите семь дней; всякий туземец Израильтянин должен жить в кущах,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

네 하 나 님 여 호 와 께 서 원 하 거 든 갚 기 를 더 디 하 지 말 라 ! 네 하 나 님 여 호 와 께 서 반 드 시 그 것 을 네 게 요 구 하 시 리 니 더 디 면 네 게 죄

Russo

Если дашь обет Господу Богу твоему, немедленно исполни его, ибо Господь Бог твой взыщет его с тебя, и на тебе будет грех;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

그 형 제 와 함 께 회 막 에 서 모 시 는 직 무 를 지 킬 것 이 요 일 하 지 아 니 할 것 이 라 너 는 레 위 인 의 직 무 에 대 하 여 이 같 이 할 지 니

Russo

тогда пусть помогают они братьям своим содержать стражу при скинии собрания, работать же – пусть не работают; так поступай с левитами касательно служения их.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,892,384,838 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK