Hai cercato la traduzione di ustade da Croato a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

Esperanto

Informazioni

Croatian

ustade

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Esperanto

Informazioni

Croato

i ustade sva ona svjetina. odvedoše ga pilatu

Esperanto

kaj la tuta cxeestantaro levigxis, kaj kondukis lin antaux pilaton.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ustade jahve da se popravda s narodom svojim,

Esperanto

la eternulo starigxis, por jugxi; li staras, por jugxi popolojn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

no isus ga dohvati za ruku, podiže ga i on ustade.

Esperanto

sed jesuo, preninte lin je la mano, levis lin; kaj li starigxis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

od silna tutnja pobjegoše narodi, ti ustade, raspršiše se puci

Esperanto

de la sono de tondro forkuris popoloj, de via majesto diskuris gentoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

tada satan ustade na izraela i potaèe davida da izbroji izraelce.

Esperanto

satano levigxis kontraux izraelon kaj instigis davidon kalkuli izraelon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

dotaèe joj se ruke i pusti je ognjica. ona ustade i posluživaše mu.

Esperanto

kaj li tusxis sxian manon, kaj la febro forlasis sxin; kaj sxi levigxis kaj servis al li.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i povrati joj se duh i umah ustade, a on naredi da joj dadu jesti.

Esperanto

kaj sxia spirito revenis, kaj sxi tuj starigxis; kaj li ordonis, ke oni donu al sxi mangxi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

mojsije ustade i poðe k datanu i abiramu. za njim krenuše izraelske starješine.

Esperanto

kaj moseo levigxis kaj iris al datan kaj abiram, kaj post li iris la plejagxuloj de izrael.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

tada jošafat ustade u judejskom zboru u jeruzalemu, u domu jahvinu, pred novim predvorjem

Esperanto

jehosxafat starigxis inter la komunumo de judujo kaj jerusalem en la domo de la eternulo, antaux la nova korto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

potom david ustade i pobježe onaj dan daleko od Šaula i doðe akišu, kralju gata.

Esperanto

kaj la servantoj de ahxisx diris al li:tio estas ja david, regxo de la lando! pri li oni ja kantis, dancante, kaj dirante: saul frapis milojn, kaj david dekmilojn!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a kad èovjek ustade da poðe, tast uze navaljivati na njega te on još jednom ondje prenoæi.

Esperanto

la viro levigxis, por foriri; sed lia bopatro insiste petis lin, kaj li restis kaj tranoktis tie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kada je ahab doznao da je nabot mrtav, ustade i siðe u vinograd nabota jizreelca da ga zaposjedne.

Esperanto

kiam ahxab auxdis, ke nabot mortis, ahxab levigxis, por iri en la vinbergxardenon de nabot, la jizreelano, por ekposedi gxin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

zato ahazjina mati atalija, vidjevši gdje joj sin poginu, ustade i posmica sav kraljevski rod judina plemena.

Esperanto

kiam atalja, la patrino de ahxazja, vidis, ke sxia filo mortis, sxi levigxis kaj ekstermis la tutan regxan idaron de la domo de jehuda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad to opazi pinhas, sin eleazara, sina sveæenika arona, ustade ispred zajednice: uze koplje u ruku

Esperanto

kiam tion vidis pinehxas, filo de eleazar, la filo de la pastro aaron, li levigxis el inter la komunumo kaj prenis ponardegon en sian manon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

anðeo jahvin reèe iliji: "siði s njim, ne boj se!" on ustade i siðe s njim pred kralja

Esperanto

tiam angxelo de la eternulo diris al elija:iru kun li, ne timu lin. kaj li levigxis, kaj iris kun li al la regxo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

ali ustade u vijeæu neki farizej imenom gamaliel, zakonoznanac, kojega je poštovao sav narod. on zapovjedi da ljude naèas izvedu

Esperanto

sed unu fariseo, nomata gamaliel, legxinstruisto honorata cxe la tuta popolo, ekstaris en la sinedrio, kaj ordonis, ke oni eksteren forigu la homojn por kelka tempo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

glas doprije do kralja ninivskoga: on ustade s prijestolja, skide plašt sa sebe, odjenu se u kostrijet i sjede u pepeo.

Esperanto

kiam tion auxdis la regxo de nineve, li levigxis de sia trono, demetis de si sian regxan veston, kovris sin per sakajxo, kaj sidigxis sur cindro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali ana ustade, pošto su jeli i pili u sobi, i stupi pred jahvu - a sveæenik eli sjeðaše na stolici na pragu svetišta jahvina.

Esperanto

kaj hxana levigxis, mangxinte en sxilo kaj trinkinte. kaj la pastro eli sidis sur segxo cxe la fosto de la templo de la eternulo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali èovjek ne htjede prenoæiti nego ustade i krenu. tako je došao do pred jebus, to jest jeruzalem. s njim su bila dva osamarena magarca, inoèa i sluga.

Esperanto

sed la viro ne volis tranokti; li levigxis kaj iris. kaj li venis al la cxirkauxajxo de jebus (tio estas jerusalem); kun li estis paro da sxargxitaj azenoj, kaj ankaux lia kromedzino.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a ona ustade, pokloni se do zemlje i reèe: "evo službenice tvoje koja je spremna da bude robinja i da pere noge slugama svoga gospodara!"

Esperanto

tiam sxi levigxis, kaj klinigxis kun la vizagxo gxis la tero, kaj diris:jen via sklavino estas servantino, por lavi la piedojn de la servantoj de mia sinjoro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,749,982 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK