Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
puni zavisti, pohvataju apostole i strpaju ih u javnu tamnicu.
ja kävivät käsiksi apostoleihin ja panivat heidät yleiseen vankihuoneeseen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
njih postave pred apostole, a oni pomolivi se, poloe na njih ruke.
ja asettivat heidät apostolien eteen, ja nämä rukoilivat ja panivat kätensä heidän päällensä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pogani i idovi sa svojim glavarima navalie da zlostave i kamenuju apostole.
mutta kun pakanat ja juutalaiset ynnä heidän hallitusmiehensä mielivät ryhtyä pahoinpitelemään ja kivittämään heitä,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mnotvo se gradsko podvoji: jedni bijahu za idove, drugi za apostole.
ja kaupungin väestö jakaantui: toiset olivat juutalaisten puolella, toiset taas apostolien puolella.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer takvi su ljudi lani apostoli, himbeni radnici, preruuju se u apostole kristove.
sillä semmoiset ovat valheapostoleja, petollisia työntekijöitä, jotka tekeytyvät kristuksen apostoleiksi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pa dozovu apostole, iibaju ih, zapovjede im da ne govore u ime isusovo pa ih otpuste.
niin he noudattivat hänen neuvoansa. ja he kutsuivat apostolit sisään ja pieksättivät heitä ja kielsivät heitä puhumasta jeesuksen nimeen ja päästivät heidät menemään.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
izvedoe apostole preda se pa ih stadoe ispitivati: "kojom snagom ili po kojem imenu vi to uèiniste?"
ja he asettivat heidät eteensä ja kysyivät: "millä voimalla tai kenen nimeen te tämän teitte?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
zbog toga i kaza mudrost boja: 'poslat æu k njima proroke i apostole. neke æe poubijati i prognati -
sentähden jumalan viisaus sanookin: `minä lähetän heille profeettoja ja apostoleja, ja muutamat niistä he tappavat ja toisia vainoavat,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on i "dade" jedne za apostole, druge za proroke, jedne opet za evanðeliste, a druge za pastire i uèitelje
ja hän antoi muutamat apostoleiksi, toiset profeetoiksi, toiset evankelistoiksi, toiset paimeniksi ja opettajiksi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jer bog je, èini mi se, nas apostole prikazao posljednje, kao na smrt osuðene, jer postali smo prizor svijetu, i anðelima, i ljudima -
sillä minusta näyttää, että jumala on asettanut meidät apostolit vihoviimeisiksi, ikäänkuin kuolemaan tuomituiksi; meistä on tullut kaiken maailman katseltava, sekä enkelien että ihmisten,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i neke postavi bog u crkvi: prvo za apostole, drugo za proroke, treæe za uèitelje; onda èudesa, onda dari lijeèenja; zbrinjavanja, upravljanja, razni jezici.
niinpä jumala asetti seurakuntaan ensiksi muutamia apostoleiksi, toisia profeetoiksi, kolmansia opettajiksi, sitten hän antoi voimallisia tekoja, sitten armolahjoja parantaa tauteja, avustaa, hallita, puhua eri kielillä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: