Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
trebam sve o radu i ubačenome.
je veux une analyse de greffe complète.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pravična mobilnost je dobrovoljna mobilnost u skladu s propisima o radu i radnim normama te pravima radnika u uniji.
la mobilité équitable s’entend comme une mobilité qui est exercée volontairement et qui respecte le droit et les règles du travail, ainsi que les droits des travailleurs au sein de l’union.
objaviti praktični vodič o primjenjivom zakonodavstvu o radu i nadležnom sudu koji će izdati europska pravosudna mreža u građanskim i trgovačkim stvarima,
élaborera un guide pratique sur le droit du travail applicable et la juridiction compétente, que devrait publier le réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale;
posebno, prava povezana s postupkom azila mogla bi ovisiti o registraciji, davanju otisaka prstiju i boravku u državi eu-a u koju je podnositelj zahtjeva upućen
en particulier, certains droits pourraient tre subordonns lenregistrement, au relev des empreintes digitales, la prsence ainsi quau sjour dans lÉtat membre responsable.
1.28 potrebno je pokrenuti transatlantske dijaloge o radu i zaštiti okoliša koje predviđa transatlantsko gospodarsko vijeće.
1.28 il convient de mettre en route le dialogue transatlantique des partenaires sociaux et celui de l'environnement, prévus par le conseil économique transatlantique.
informacije o radu i upotrebi aerodromske opreme stavljaju se na raspolaganje odgovarajućem osoblju, uključujući jasno navođenje uvjeta koji bi mogli prouzročiti nepredviđene rizike za sigurnost u zračnom prometu.
le personnel concerné doit disposer d’informations sur l’exploitation et l’utilisation des équipements d’aérodrome, et notamment d’indications claires sur les conditions qui peuvent entraîner des risques inacceptables pour la sécurité aérienne.
u tom će se kontekstu u okviru europske pravosudne mreže u građanskim i trgovačkim stvarima izdati praktični vodič o primjenjivom zakonodavstvu o radu i nadležnom sudu.
dans ce contexte, un guide pratique sur le droit du travail applicable et la juridiction compétente dans le cadre du réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale sera publié.
1.5 statistike o ovim promjenama potrebno je redovitije prikupljati putem europskih anketa o radu i izvješća o tržištu rada koja otkrivaju primjere najboljih praksi.
1.5 il y a lieu de recueillir plus systématiquement des statistiques sur ces développements, au moyen d’enquêtes sur l’emploi à l’échelle européenne, et de rapports sur le marché du travail recensant les bonnes pratiques là où elles existent.
-u pravu si. drvoseče uvijek kukaju o radu i radničkoj slobodi ali istina je da ste toliko plaćeni da jedva možete kupiti hranu.
les exploitants forestiers crient toujours "emplois" et "libre entreprise"
razlozi plovidbe pod zastavom druge zemlje obuhvaćaju izbjegavanje plaćanja poreza, mogućnost izbjegavanja nacionalnih propisa o radu i zaštiti okoliša te mogućnost angažiranja posade iz zemalja s nižim dohotkom.
les raisons poussant les propriétaires de navire à battre pavillon étranger incluent l’évasion fiscale, la possibilité de se soustraire à la réglementation nationale en matière de travail et d'environnement et la possibilité de recruter des équipages provenant de pays où la main-d’œuvre est meilleur marché.
5 francuska bi trebala poduzeti odlučne mjere za uklanjanje regulatornih pragova u zakonu o radu i računovodstvenih propisa kojima se ograničava rast francuskih poduzeća, a posebno msp-ova.
5 la france devrait prendre des mesures résolues pour supprimer les seuils réglementaires prévus par le droit du travail et les réglementations comptables qui limitent la croissance de ses entreprises, au premier rang desquelles les pme.
lažno samozapošljavanje nastupa kada se osoba klasificira kao samozaposlena umjesto zaposlena osoba kako bi izbjegla određene obveze koje proizlaze iz zakona ili praksi koje su primjenjive na zaposlenike, kao što su propisi o radu i plaćanje poreza ili doprinosa za socijalno osiguranje.
il y a faux travail indépendant lorsqu’on enregistre une personne comme indépendante, et non comme salariée, afin d’éviter certaines obligations légales et pratiques associées au travail salarié, telles que la réglementation du travail et le paiement de taxes ou de cotisations de sécurité sociale.
praćenje napretka u ostvarivanju ciljeva i izvješćivanje o njemu, uključujući u okviru proračunskog postupka, plana upravljanja, srednjoročnog pregleda te godišnjih izvješća o radu i izvješća dužnosnika za ovjeravanje na osnovi daljnjeg delegiranja.
assurer le suivi et rendre compte de la réalisation des objectifs, y compris dans le cadre de la procédure budgétaire, du plan de gestion, de l’examen à mi-parcours, du rapport annuel d’activités et des rapports des ordonnateurs subdélégués
kako bi osigurala ostvarivanje ciljeva direktive i ispravno i potpuno prenošenje direktive u zakonodavstvo svih država članica, komisija će nastaviti s pažljivim praćenjem primjene direktive, uzimajući u obzir daljnji razvoj u područjima zakona o radu i primjeni rada preko poduzeća za privremeno zapošljavanje.
la commission continuera à suivre de près l’application de la directive en tenant compte de l’évolution du droit du travail et du travail intérimaire pour garantir que son but est bien atteint et que ses dispositions sont correctement et intégralement transposées dans tous les États membres.
dobrovoljne napore trgovačkih društava za prihvaćanje odgovornijih i održivijih poslovnih praksi treba povezati s povećanom poslovnom transparentnošću i borbom protiv korupcije, kao i naporima za promicanje ratifikacije i učinkovite provedbe međunarodnih konvencija o radu i okolišu u političkom dijalogu eu-a sa zemljama partnerima i putem trgovinske politike eu-a.
les efforts déployés volontairement par les entreprises pour adopter des pratiques commerciales plus responsables et plus durables devraient aller de pair avec le renforcement de la transparence commerciale et la lutte contre la corruption, ainsi qu'avec des initiatives visant à promouvoir la ratification et la mise en œuvre effective des conventions internationales dans les domaines du travail et de l’environnement, dans le cadre du dialogue politique de l’ue avec ses pays partenaires et de la politique commerciale de l’ue.
3.5.1 poželjno je uspostavljanje pogodnog okruženja za poduzeća i radnike koje bi podrazumijevalo smanjenje troškova za provedbu propisa, reformu i pojednostavljenje administrativnih i fiskalnih postupaka, poboljšanje zakona o radu i sigurnosti na radnom mjestu, o sezonskim i povremenim poslovima te o novim oblicima rada.
3.5.1 il est souhaitable de créer un environnement favorable aux entreprises et aux travailleurs qui réduise les coûts de mise en œuvre des dispositions, réforme et simplifie les procédures administratives et budgétaires, et améliore les législations relatives au travail et à la sécurité sur le lieu de travail, au travail saisonnier et occasionnel et aux nouvelles formes de travail.