Hai cercato la traduzione di jakovljeva da Croato a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

English

Informazioni

Croatian

jakovljeva

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Inglese

Informazioni

Croato

jakovljeva kapica (pecten jacobeus)

Inglese

scallop (pecten jacobeus)

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

jer to je propis izraelu, zapovijed boga jakovljeva.

Inglese

this he ordained in joseph for a testimony, when he went out through the land of egypt: where i heard a language that i understood not.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i judu jakovljeva, i judu iškariotskoga, koji posta izdajica.

Inglese

and judas the brother of james, and judas iscariot, which also was the traitor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

dršæi, zemljo, pred licem gospodnjim, pred licem boga jakovljeva.

Inglese

tremble, thou earth, at the presence of the lord, at the presence of the god of jacob;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

uslišio te jahve u dan nevolje, štitilo te ime boga jakovljeva!

Inglese

send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of zion;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

takav je naraštaj onih koji traže njega, koji traže lice boga jakovljeva.

Inglese

this is the generation of them that seek him, that seek thy face, o jacob. selah.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

u onaj dan smanjit æe se slava jakovljeva, spast æe salo tijela njegova.

Inglese

and in that day it shall come to pass, that the glory of jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

aleluja! kad izaðe izrael iz egipta i kuæa jakovljeva iz naroda barbarskog,

Inglese

when israel went out of egypt, the house of jacob from a people of strange language;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i bje kralj u ješurunu kad se sakupiše glavari narodni, kad se sjediniše plemena jakovljeva.

Inglese

and he was king in jeshurun, when the heads of the people and the tribes of israel were gathered together.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i ne dopusti da ga itko drugi prati osim petra i jakova i ivana, brata jakovljeva.

Inglese

and he suffered no man to follow him, save peter, and james, and john the brother of james.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad proðe subota, marija magdalena i marija jakovljeva i saloma kupiše miomirisa da odu pomazati isusa.

Inglese

and when the sabbath was past, mary magdalene, and mary the mother of james, and salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i jakova zebedejeva i ivana, brata jakovljeva, kojima nadjenu ime boanerges, to jest sinovi groma,

Inglese

and james the son of zebedee, and john the brother of james; and he surnamed them boanerges, which is, the sons of thunder:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

u zemlji egipatskoj poživje jakov sedamnaest godina. tako je duljina jakovljeva života iznosila sto èetrdeset i sedam godina.

Inglese

and jacob lived in the land of egypt seventeen years: so the whole age of jacob was an hundred forty and seven years.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali luk mu èvrst ostaje, mišice mu ojaèale, rukom jakog jakovljeva, imenom pastira, stijene izraela,

Inglese

but his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty god of jacob; (from thence is the shepherd, the stone of israel:)

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a bile su to: marija magdalena, ivana i marija jakovljeva. i ostale zajedno s njima govorahu to apostolima,

Inglese

it was mary magdalene, and joanna, and mary the mother of james, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i k tome dva sina josipova što su mu se rodila u egiptu. prema tome, sve èeljadi jakovljeva doma što se naseli u egiptu bijaše sedamdeset duša.

Inglese

and the sons of joseph, which were born him in egypt, were two souls: all the souls of the house of jacob, which came into egypt, were threescore and ten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"slušajte me, kuæo jakovljeva, i svi koji ostadoste od kuæe izraelove! ja sam vas ponio tek što se rodiste, i nosio vas od krila materina.

Inglese

hearken unto me, o house of jacob, and all the remnant of the house of israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"koji se bojite jahve, hvalite njega! svi od roda jakovljeva, slavite njega! svi potomci izraelovi, njega se bojte!

Inglese

for he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

evo nasljedstva jakovljeva. kao mladiæ, u dobi od sedamnaest godina, josip je èuvao stada sa svojom braæom, sinovima bilhe i zilpe, koje bijahu žene njegova oca. josip je ocu svome donosio zle glasove o njima.

Inglese

these are the generations of jacob. joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of bilhah, and with the sons of zilpah, his father's wives: and joseph brought unto his father their evil report.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,071,777 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK