Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tihika sam poslao u efez.
tychicum autem misi ephesu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja ga znadem jer sam od njega i on me poslao."
ego scio eum quia ab ipso sum et ipse me misi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a hiram bijae poslao kralju stotinu i dvadeset zlatnih talenata.
misit quoque hiram ad regem centum viginti talenta aur
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i mi smo vidjeli i svjedoèimo da je otac poslao sina kao spasitelja svijeta.
et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kad je to èuo david, poslao je joaba sa svom svojom junaèkom vojskom.
quod cum audisset david misit ioab et omnem exercitum virorum fortiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ustani, siði i poði s njima ne skanjujuæi se jer ja sam ih poslao."
surge itaque et descende et vade cum eis nihil dubitans quia ego misi illo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"poslao ih k meni balak, sin siporov, moapski kralj, s porukom:
respondit balac filius sepphor rex moabitarum misit ad m
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
u vrijeme naseljavanja u zemlju nisu tovali jahve i on je poslao protiv njih lavove da ih rastrgaju.
cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hiram je poslao na tim laðama svoje sluge, mornare koji su poznavali more, sa slugama salomonovim.
misitque hiram in classe illa servos suos viros nauticos et gnaros maris cum servis salomoni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"oprosti, gospodine", opet æe mojsije, "ne bi li poslao koga drugoga!"
at ille obsecro inquit domine mitte quem missurus e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"tko vas prima, mene prima; a tko prima mene, prima onoga koji je mene poslao.
qui recipit vos me recipit et qui me recipit recipit eum qui me misi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i tada razabrah: nije ga poslao bog, nego mi je objavio prorotvo, jer su ga tobija i sanbalat podmitili,
et intellexi quod deus non misisset eum sed quasi vaticinans locutus esset ad me et tobia et sanaballat conduxissent eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a oni ljudi koje mojsije bijae poslao da istrae zemlju i koji su nakon povratka potakli svu zajednicu da rogobori protiv njega ozloglaujuæi zemlju;
igitur omnes viri quos miserat moses ad contemplandam terram et qui reversi murmurare fecerant contra eum omnem multitudinem detrahentes terrae quod esset mal
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
david odgovori abigajili: "neka je blagoslovljen jahve, bog izraelov, koji te danas poslao meni u susret!
et ait david ad abigail benedictus dominus deus israhel qui misit te hodie in occursum meum et benedictum eloquium tuu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
davidove sluge doðoe k abigajili u karmel i rekoe joj: "david nas je poslao k tebi da te uzme sebi za enu."
et venerunt pueri david ad abigail in carmelum et locuti sunt ad eam dicentes david misit nos ad te ut accipiat te sibi in uxore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ali bludnicu rahabu, svu njenu obitelj i sve njihovo potedi joua. ona ostade meðu izraelcima sve do danas, jer je sakrila glasnike koje je poslao joua da uhode jerihon.
raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a judejskome kralju, koji vas je poslao po jahvin savjet, recite ovo: ovako govori jahve, bog izraelov: rijeèi si èuo.
ad regem autem iuda qui misit vos pro domino deprecando sic loquimini haec dicit dominus deus israhel quoniam audisti verba volumini
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a judejskom kralju, koji vas je poslao po jahvin savjet, recite ovo: 'ovako veli jahve, bog izraelov: rijeèi si èuo.
regi autem iuda qui misit vos ut consuleretis dominum sic dicetis haec dicit dominus deus israhel pro eo quod audisti verba volumini
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"po ovom æete vidjeti", reèe mojsije, "da me jahve poslao da vrim sva ova djela, a da ih ne èinim sam od sebe:
et ait moses in hoc scietis quod dominus miserit me ut facerem universa quae cernitis et non ex proprio ea corde protuleri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a eni nabalovoj, abigajili, javio jedan od nabalovih slugu ovo: "eto, david je poslao iz pustinje glasnike da pozdrave naega gospodara, a on ih potjerao.
abigail autem uxori nabal nuntiavit unus de pueris dicens ecce misit david nuntios de deserto ut benedicerent domino nostro et aversus est eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta