Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kako od sjaja one svjetlosti obnevidjeh, pratioci me povedoe za ruku te stigoh u damask."
un tā kā es no tās gaismas spilgtuma nevarēju vairs redzēt, pavadoņi veda mani aiz rokas, un tā es nonācu damaskā.
i ne uziðoh u jeruzalem k onima koji bijahu apostoli prije mene, nego odoh u arabiju pa se opet vratih u damask.
negāju arī uz jeruzalemi pie tiem, kas jau pirms manis bija apustuļi, bet es aizgāju uz arābiju un atkal atgriezos atpakaļ damaskā.
rekoh nato: 'to mi je èiniti, gospodine?' gospodin æe mi: 'ustani, poði u damask i ondje æe ti se reæi to ti je odreðeno uèiniti.'
es sacīju: kungs, kas man jādara? bet kungs sacīja man: celies, ej uz damasku, un tur tev pateiks visu, kas tev jādara.