Hai cercato la traduzione di netanijin da Croato a Svedese

Croato

Traduttore

netanijin

Traduttore

Svedese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Svedese

Informazioni

Croato

ali jišmael, sin netanijin, sa osam ljudi, pobježe od johanana i ode k sinovima amonovim.

Svedese

men ismael, netanjas son, räddade sig med åtta män undan johanan och begav sig till ammons barn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a kad stigoše usred grada, jišmael, sin netanijin, i njegovi ljudi poklaše ih i baciše u èatrnju.

Svedese

men när de hade kommit in i staden, blevo de nedstuckna av ismael, netanjas son, och de män som voro med honom, och kastade i brunnen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali kad johanan, sin kareahov, i svi vojni zapovjednici koji bijahu s njim saznadoše za sva zlodjela što ih jišmael, sin netanijin, bijaše poèinio,

Svedese

men när johanan, kareas son, och alla de krigshövitsmän som voro med honom fingo höra om allt det onda som ismael, netanjas son, hade gjort,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

diže se jišmael, sin netanijin, sa svojom desetoricom i maèem smakoše gedaliju, sina ahikamova. i tako ubi èovjeka koga kralj babilonski bijaše postavio nad zemljom.

Svedese

och ismael, netanjas son, jämte de tio män som voro med honom, överföll då gedalja, son till ahikam, son till safan, och slog honom till döds med svärd, honom som konungen i babel hade satt över landet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali sedmoga mjeseca jišmael, sin netanijin, unuk elišamin, koji bijaše kraljevskog roda, i još deset ljudi s njim ubiše gedaliju te on umrije kao i svi judejci i kaldejci koji bijahu s njim u mispi.

Svedese

men i sjunde månaden kom ismael, son till netanja, son till elisama, av konungslig börd, och hade med sig tio män, och de slogo ihjäl gedalja, så ock de judar och kaldéer som voro hos honom i mispa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

što dalje od kaldejaca, kojih se bojahu: jer je jišmael, sin netanijin, ubio gedaliju, sina ahikamova, koga kralj babilonski bijaše postavio za namjesnika u zemlji.

Svedese

undan kaldéerna; ty de fruktade för dessa, eftersom ismael, netanjas son, hade dräpt gedalja, ahikams son, vilken konungen i babel hade satt över landet

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a èatrnja u koju je jišmael pobacao sva tjelesa pobijenih ljudi, velika èatrnja, bijaše ona ista koju je kralj asa naèinio protiv baše, kralja izraelskoga. i sad ju je jišmael, sin netanijin, napunio pobijenim ljudima.

Svedese

och brunnen i vilken ismael kastade kropparna av alla de män som han hade dräpt, när han dräpte gedalja, var densamma som konung asa hade låtit göra, när baesa, israels konung, anföll honom; denna fylldes nu av ismael, netanjas son, med ihjälslagna män.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,162,989 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK