Hai cercato la traduzione di sjeme da Croato a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Svedese

Informazioni

Croato

sjeme

Svedese

frö

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Croato

radna skupina za ratarske kulture (sjeme)

Svedese

arbetsgruppen för jordbruksgrödor (utsäde)

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

"a ovo je prispodoba: sjeme je rijeè božja.

Svedese

så är nu detta liknelsens mening: säden är guds ord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

radna skupina za poljoprivredna pitanja (sjeme i sadni materijal)

Svedese

arbetsgruppen för jordbruksfrågor (utsäde och förökningsmaterial)

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

a grešnici bit æe svi iskorijenjeni, istrijebit æe se zlikovaèko sjeme. $tau

Svedese

men överträdarna skola allasammans förgås, de ogudaktigas framtid varder avskuren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

i govoraše im: "kraljevstvo je božje kao kad èovjek baci sjeme u zemlju.

Svedese

och han sade: »så är det med guds rike, som när en man sår säd i jorden;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

spavao on ili bdio, noæu i danju sjeme klija i raste - sam ne zna kako;

Svedese

och han sover, och han vaknar, och nätter och dagar gå, och säden skjuter upp och växer i höjden, han vet själv icke huru.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

išli su plaèuæi noseæi sjeme sjetveno: vraæat æe se s pjesmom, noseæi snoplje svoje.

Svedese

de gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

a onaj koji pribavlja sjeme sijaèu i kruh za jelo, pribavit æe i umnožiti sjeme vaše i poveæati plodove pravednosti vaše.

Svedese

och han som giver såningsmannen »säd till att så och bröd till att äta», han skall ock giva eder utsädet och låta det föröka sig och skall bereda växt åt eder rättfärdighets frukt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

drugu im prispodobu iznese: "kraljevstvo je nebesko kao kad èovjek posije dobro sjeme na svojoj njivi.

Svedese

en annan liknelse framställde han för dem; han sade: »med himmelriket är det, såsom när en man sådde god säd i sin åker;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

slavno æe im biti sjeme meðu pucima i potomstvo meðu narodima. tko god ih vidi, prepoznat æe da su sjeme što ga jahve blagoslovi.

Svedese

och deras släkte skall bliva känt bland folken och deras avkomma bland folkslagen; alla som se dem skola märka på dem, att de äro ett släkte, som herren har välsignat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

"iziðe sijaè sijati sjeme. dok je sijao, jedno pade uz put, bi pogaženo i ptice ga nebeske pozobaše.

Svedese

»en såningsman gick ut för att så sin säd. och när han sådde, föll somt vid vägen och blev nedtrampat, och himmelens fåglar åto upp det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

ali onan, znajuæi da se sjeme neæe raèunati kao njegovo, ispuštaše ga na zemlju kad god bi prišao bratovoj udovici, tako da ne dade potomstva svome bratu.

Svedese

men eftersom onan visste att avkomman icke skulle bliva hans egen, lät han, när han gick in till sin broders hustru, det spillas på jorden, för att icke giva avkomma åt sin broder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

"evo dolaze dani - rijeè je jahvina - kad æu u domu izraelovu i u domu judinu posijati sjeme èovjeèje i sjeme životinjsko.

Svedese

se, dagar skola komma, säger herren, då jag skall beså israels land och juda land med säd av människor och med säd av djur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

ujutro sij svoje sjeme, a naveèer nek' ti ruka ne poèiva. jer ne znaš da li æe biti bolje ovo ili ono, ili æe oboje biti jednako dobro.

Svedese

så ut om morgonen din säd, och underlåt det ej heller om aftonen, ty du vet icke vilketdera som är gagneligast, eller om det ena jämte det andra är bäst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

oni koji su pošli iz tel melaha, tel harše, keruba, adana, imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:

Svedese

och dessa voro de som drogo åstad från tel-mela, tel-harsa, kerub, addan och immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av israel:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

i nikne iz zemlje zelena trava što se sjemeni, svaka prema svojoj vrsti, i stabla koja rode plodovima što u sebi nose svoje sjeme, svako prema svojoj vrsti. i vidje bog da je dobro.

Svedese

jorden frambragte grönska, fröbärande örter, efter deras arter, och träd som efter sina arter buro frukt, vari de hade sitt frö. och gud såg att det var gott.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

o gilbojske gore klete, rosa na vas ne padala nit vas kiša s neba prala! vaša polja ne vraæala rod za sjeme, jer kod vas je osramoæen štit junaka! Štit Šaulov nije bio uljem mazan,

Svedese

i gilboa berg, på eder må ej falla dagg eller regn, ej ses offergärdsskördar. ty hjältarnas sköld blev där till smälek, sauls sköld, ej sedan smord med olja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Croato

i doda bog: "evo, dajem vam sve bilje što se sjemeni, po svoj zemlji, i sva stabla plodonosna što u sebi nose svoje sjeme: neka vam budu za hranu!

Svedese

och gud sade: »se, jag giver eder alla fröbärande örter på hela jorden och alla träd med fröbärande trädfrukt; detta skolen i hava till föda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,285,961 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK