Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te izginu treæina stvorenja to u moru ive i treæina laða propade.
und der dritte teil der lebendigen kreaturen im meer starben, und der dritte teil der schiffe wurden verderbt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
treæina neka bude u kraljevskom dvoru, treæina na jesodskim vratima, sav narod u predvorjima doma jahvina.
und der dritte teil im hause des königs, und der dritte teil am grundtor; aber alles volk soll sein in den höfen am hause des herrn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
od ovih triju zala poginu treæina ljudi - od ognja, dima i sumpora to sukljahu konjima iz usta.
von diesen drei plagen ward getötet der dritte teil der menschen, von dem feuer und rauch und schwefel, der aus ihrem munde ging.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a cijena je bila dvije treæine ekela za raonike i motike, jedna treæina za otrenje sjekire i za nasaðivanje ostana.
und die schneiden an den sensen und hauen und gabeln und beilen waren abgearbeitet und die stachel stumpf geworden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
drugi anðeo zatrubi. i neto kao gora velika, ognjem zapaljena, baèeno bi u more. i treæina se mora pretvori u krv
und der andere engel posaunte: und es fuhr wie ein großer berg mit feuer brennend ins meer; und der dritte teil des meeres ward blut,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evo to valja da uèinite: treæina vas koji subotom ulazite u slubu, i sveæenici i leviti, neka budu vratari na pragovima;
so sollt ihr also tun: der dritte teil von euch, die des sabbats antreten von den priestern und leviten, sollen die torhüter sein an der schwelle,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
druga treæina, ona kod surskih vrata, i treæa treæina, ona kod stranjih straarskih vrata, neka èuvaju strau kod ulaza u dvor;
und ein dritter teil soll sein am tor sur, und ein dritter teil am tor das hinter den trabanten ist, und soll der hut warten am hause massah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prvi zatrubi. i nastadoe tuèa i oganj, pomijeani s krvlju, i budu baèeni na zemlju. i treæina zemlje izgorje, i treæina stabala izgorje, i sva zelena trava izgorje.
und der erste engel posaunte: und es ward ein hagel und feuer, mit blut gemengt, und fiel auf die erde; und der dritte teil der bäume verbrannte, und alles grüne gras verbrannte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
njihove ljevanice neka budu: na junca polovica hina vina; na ovna treæina hina; na janje èetvrtina hina. to neka bude mjeseèna paljenica na mlaðak svakog mjeseca u godini.
und ihr trankopfer soll sein ein halbes hin wein zum farren, ein drittel hin zum widder, ein viertel hin zum lamm. das ist das brandopfer eines jeglichen monats im jahr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: