Hai cercato la traduzione di treæina da Croato a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

German

Informazioni

Croatian

treæina

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Tedesco

Informazioni

Croato

te izginu treæina stvorenja što u moru žive i treæina laða propade.

Tedesco

und der dritte teil der lebendigen kreaturen im meer starben, und der dritte teil der schiffe wurden verderbt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

treæina neka bude u kraljevskom dvoru, treæina na jesodskim vratima, sav narod u predvorjima doma jahvina.

Tedesco

und der dritte teil im hause des königs, und der dritte teil am grundtor; aber alles volk soll sein in den höfen am hause des herrn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

od ovih triju zala poginu treæina ljudi - od ognja, dima i sumpora što sukljahu konjima iz usta.

Tedesco

von diesen drei plagen ward getötet der dritte teil der menschen, von dem feuer und rauch und schwefel, der aus ihrem munde ging.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a cijena je bila dvije treæine šekela za raonike i motike, jedna treæina za oštrenje sjekire i za nasaðivanje ostana.

Tedesco

und die schneiden an den sensen und hauen und gabeln und beilen waren abgearbeitet und die stachel stumpf geworden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

drugi anðeo zatrubi. i nešto kao gora velika, ognjem zapaljena, baèeno bi u more. i treæina se mora pretvori u krv

Tedesco

und der andere engel posaunte: und es fuhr wie ein großer berg mit feuer brennend ins meer; und der dritte teil des meeres ward blut,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

evo što valja da uèinite: treæina vas koji subotom ulazite u službu, i sveæenici i leviti, neka budu vratari na pragovima;

Tedesco

so sollt ihr also tun: der dritte teil von euch, die des sabbats antreten von den priestern und leviten, sollen die torhüter sein an der schwelle,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

druga treæina, ona kod surskih vrata, i treæa treæina, ona kod stražnjih stražarskih vrata, neka èuvaju stražu kod ulaza u dvor;

Tedesco

und ein dritter teil soll sein am tor sur, und ein dritter teil am tor das hinter den trabanten ist, und soll der hut warten am hause massah.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

prvi zatrubi. i nastadoše tuèa i oganj, pomiješani s krvlju, i budu baèeni na zemlju. i treæina zemlje izgorje, i treæina stabala izgorje, i sva zelena trava izgorje.

Tedesco

und der erste engel posaunte: und es ward ein hagel und feuer, mit blut gemengt, und fiel auf die erde; und der dritte teil der bäume verbrannte, und alles grüne gras verbrannte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

njihove ljevanice neka budu: na junca polovica hina vina; na ovna treæina hina; na janje èetvrtina hina. to neka bude mjeseèna paljenica na mlaðak svakog mjeseca u godini.

Tedesco

und ihr trankopfer soll sein ein halbes hin wein zum farren, ein drittel hin zum widder, ein viertel hin zum lamm. das ist das brandopfer eines jeglichen monats im jahr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,785,513,652 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK