Hai cercato la traduzione di ugleda da Croato a Ucraino

Croato

Traduttore

ugleda

Traduttore

Ucraino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Ucraino

Informazioni

Croato

prolazeæi ugleda èovjeka slijepa od roðenja.

Ucraino

І, йдучи мимо, побачив чоловіка, сліпого зроду.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad se približi i ugleda grad, zaplaka nad njim

Ucraino

І, як наближивсь, то, побачивши город, заплакав над ним,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a ugleda i neku ubogu udovicu kako baca onamo dva novèiæa.

Ucraino

Побачив же й одну вдовицю вбогу, що кидала туди дві лепти.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i uðe isus u kuæu glavarovu. ugleda sviraèe i buèno mnoštvo pa

Ucraino

І ввійшовши Ісус у господу до старшини, та побачивши сопільників та голосїльників,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

jer mi neæeš ostaviti dušu u podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda.

Ucraino

Бо не зоставиш душі моєї в пеклї, анї даси сьвятому Твоєму видїти зотлїння,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i doðu u kuæu nadstojnikovu. ugleda buku i one koji plakahu i naricahu u sav glas.

Ucraino

І приходить у господу до школьного старшини, й бачить трівогу, й плачущих, і голосячих вельми.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ugleda isusa koji je onuda prolazio i reèe: "evo jaganjca božjega!"

Ucraino

і, споглянувши на Ісуса йдучого, рече: ось Агнець Божий.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

rekavši to, obazre se i ugleda isusa gdje stoji, ali nije znala da je to isus.

Ucraino

І, промовивши се, обернулась назад, і видить Ісуса стоячого, та й не знала, що се Ісус.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad je gospodin ugleda, sažali mu se nad njom i reèe joj: "ne plaèi!"

Ucraino

І побачивши її Господь, змилосердивсь над нею, і рече їй: Не плач.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

i odmah, èim izaðe iz vode, ugleda otvorena nebesa i duha poput goluba gdje silazi na nj,

Ucraino

І, зараз вийшовши з води, побачив небеса, що відчинились, і Дух, як голуб, злинув на Него.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali on, pun duha svetoga, uprije pogled u nebo i ugleda slavu božju i isusa gdje stoji zdesna bogu

Ucraino

Він же, будучи повний сьвятого Духа, споглянувши на небо, побачив славу Божу, й Ісуса, стоячого по правиці у Бога,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

tamnièar se prenu oda sna pa kad ugleda tamnièka vrata otvorena, trgnu maè i samo što se ne ubi misleæi da su uznici pobjegli.

Ucraino

Прокинувши ся ж темничник од сну, та побачивши відтинені двері темниці, вийнявши меч, хотїв себе вбити, думаючи, що повтікали вязники.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i prolazeæi uz galilejsko more, ugleda Šimuna i andriju, brata Šimunova, gdje ribare na moru; bijahu ribari.

Ucraino

Ходячи ж понад морем Галилейським, побачив Симона та Андрея, брата його, як вони закидали невід у море; були бо рибалки.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a kad herod ugleda isusa, veoma se obradova jer ga je veæ odavna želo vidjeti zbog onoga što je o njemu slušao te se nadao od njega vidjeti koje èudo.

Ucraino

Ірод же, побачивши Ісуса, зрадїв вельми; бажав бо здавна бачити Його; бо чув багато про Него; й сподївав ся яку ознаку бачити, що від Него станеть ся.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i dovedoše ga k njemu. Èim zloduh ugleda isusa, potrese djeèakom i on se, oboren na zemlju, stane valjati i pjeniti.

Ucraino

І привели його до Него. І, побачивши Його, зараз дух затряс ним; і впавши той на землю, качав ся запінившись.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"usta i poðe svom ocu. dok je još bio daleko, njegov ga otac ugleda, ganu se, potrèa, pade mu oko vrata i izljubi ga.

Ucraino

І вставши пійшов до батька свого. Ще ж він далеко був, побачив його батько його, й змилосердивсь, і побігши упав на шию йому, й поцілував його.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

odlazeæi odande, ugleda isus èovjeka zvanog matej gdje sjedi u carinarnici. i kaže mu: "poði za mnom!" on usta i poðe za njim.

Ucraino

І проходячи Ісус ізвідтіля, побачив чоловіка, на ймя Маттея, що сидїв на митниці: і рече донего: Йди слїдом за мною. І, вставши, дійшов слїдом за Ним.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

pošavši odande, ugleda druga dva brata, jakova zebedejeva i brata mu ivana: u laði su sa zebedejem, ocem svojim, krpali mreže. pozva i njih.

Ucraino

І, йдучи звідтіля, побачив инших двох братів, Якова Зеведеєвого та Йоана, брата його, у човні з Зеведеем, батьком їх, як налагоджували неводи свої; і покликав їх.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a kad marija doðe onamo gdje bijaše isus i kad ga ugleda, baci mu se k nogama govoreæi: "gospodine, da si bio ovjde, brat moj ne bi umro."

Ucraino

Мария ж, як прийшла, де був Ісус, й побачила Його, то впала в ноги Йому, кажучи до Него: Господи, коли б був єси тут, не вмер би брат мій.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

i gle, sav grad iziðe u susret isusu. kad ga ugledaše, zamole ga da ode iz njihova kraja.

Ucraino

І ось увесь город вийшов назустріч Ісусові, а, побачивши Його благали, щоб вийшов геть із гряниць їх.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,913,924,666 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK