Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
u bolesti njihovoj nosio sam kostrijet, duu svoju postom morio, i molitva mi se u krilo vraæala.
còn tôi, khi chúng nó đau, tôi bèn mặc lấy bao, kiêng ăn áp linh hồn tôi, lời cầu nguyện tôi trở vào ngực tôi.
pa æe molitva vjere spasiti nemoænika; gospodin æe ga podiæi, i ako je sagrijeio, oprostit æe mu se.
sự cầu nguyện bởi đức tin sẽ cứu kẻ bịnh, chúa sẽ đỡ kẻ ấy dậy; nếu kẻ bịnh có phạm tội, cũng sẽ được tha.
molitva. davidova. poèuj, jahve pravedni, i vapaj mi posluaj, uslii molitvu iz usta iskrenih!
Ðức giê-hô-va ôi! xin hãy nghe sự công chánh, để ý về tiếng kêu của tôi; xin hãy lắng tai nghe lời cầu nguyện tôi ra bởi môi không giả dối.
onda su ustali sveæenici i leviti te blagoslovili narod: njihov je glas bio uslian, a njihova je molitva doprla do bojega svetog prebivalita na nebu.
Ðoạn, những thầy tế lễ và người lê-vi đứng dậy chúc phước cho dân sự; tiếng của chúng được nhậm, lời cầu nguyện chúng thấu đến nơi ngự thánh của Ðức giê-hô-va trên các từng trời.
nek' mi se uzdigne molitva kao kad pred lice tvoje, podizanje mojih ruku nek' bude k'o prinos veèernji!
nguyện lời cầu nguyện tôi thấu đến trước mặt chúa như hương, nguyện sự giơ tay tôi lên được giống như của lễ buổi chiều!
njegova molitva i kako je bio uslian, svi njegovi grijesi i njegova nevjera te mjesta na kojima je pogradio uzviice, podigao aere i idole prije nego to se ponizio - sve je to zapisano u povijesti hozajevoj.
bài cầu nguyện người, và làm sao Ðức chúa trời nhậm lời người, các tội lỗi, và gian ác người đã phạm, những chỗ người lập nơi cao, dựng lên thần a-sê-ra và tượng chạm, trước khi người chưa hạ mình xuống, kìa, thảy đều chép trong truyện hô-xai.