Şunu aradınız:: molitva (Hırvatça - Vietnamca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Vietnamca

Bilgi

Hırvatça

molitva

Vietnamca

cầu nguyện

Son Güncelleme: 2014-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

molitva. od proroka habakuka. na naèin tužbalice.

Vietnamca

lời cầu nguyện của đấng tiên tri ha-ba-cúc, về thể thi ca.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

molitva nevoljnika koji je klonuo pa svoju tugu izlijeva

Vietnamca

hỡi Ðức giê-hô-va, xin nghe lời cầu nguyện tôi, nguyện tiếng tôi thấu đến ngài.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

oblakom si se obastro da molitva ne prodre do tebe.

Vietnamca

ngài ẩn mình trong mây, đến nỗi chẳng lời cầu nguyện nào thấu qua được.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

neka dopre do tebe molitva moja, prigni uho k vapaju mome.

Vietnamca

vì linh hồn tôi đầy dẫy sự hoạn nạn, mạng sống tôi hầu gần âm phủ.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

pouèna pjesma. davidova. kad bijaše u spilji. molitva.

Vietnamca

tôi cất tiếng kêu cầu cùng Ðức giê-hô-va; tôi cất tiếng cầu khẩn Ðức giê-hô-va.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

Žrtva opakog mrska je jahvi, a mila mu je molitva pravednika.

Vietnamca

của tế lễ kẻ gian ác lấy làm gớm ghiếc cho Ðức giê-hô-va; song lời cầu nguyện của người ngay thẳng được đẹp lòng ngài.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

a nema nasilja na rukama mojim, molitva je moja bila uvijek èista.

Vietnamca

mặc dầu tại trong tay tôi không có sự hung dữ, và lời cầu nguyện tôi vốn tinh sạch.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

nek' molitva moja doðe pred lice tvoje, po svojoj me rijeèi izbavi.

Vietnamca

nguyện lời cầu khẩn tôi thấu đến trước mặt chúa; xin hãy giải cứu tôi tùy theo lời chúa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

braæo! Želja je srca moga i molitva bogu za njih: da se spase.

Vietnamca

hỡi anh em, sự ước ao trong lòng tôi và lời tôi vì dân y-sơ-ra-ên cầu nguyện cùng Ðức chúa trời, ấy là cho họ được cứu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

kad mu se bude sudilo, nek' bude osuðen, i molitva mu se za grijeh uzela!

Vietnamca

khi nó bị đoán xét, nguyện nó ra kẻ có tội, và lời cầu nguyện nó bị kể như tội lỗi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

u bolesti njihovoj nosio sam kostrijet, dušu svoju postom morio, i molitva mi se u krilo vraæala.

Vietnamca

còn tôi, khi chúng nó đau, tôi bèn mặc lấy bao, kiêng ăn áp linh hồn tôi, lời cầu nguyện tôi trở vào ngực tôi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

i reèe: 'kornelije, uslišana ti je molitva i milostinje su tvoje spomenute pred bogom!

Vietnamca

mà phán rằng: hỡi cọt-nây, lời cầu nguyện ngươi đ@£ được nhậm, Ðức chúa trời đã ghi nhớ việc bố thí của ngươi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

pa æe molitva vjere spasiti nemoænika; gospodin æe ga podiæi, i ako je sagriješio, oprostit æe mu se.

Vietnamca

sự cầu nguyện bởi đức tin sẽ cứu kẻ bịnh, chúa sẽ đỡ kẻ ấy dậy; nếu kẻ bịnh có phạm tội, cũng sẽ được tha.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

molitva. davidova. poèuj, jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!

Vietnamca

Ðức giê-hô-va ôi! xin hãy nghe sự công chánh, để ý về tiếng kêu của tôi; xin hãy lắng tai nghe lời cầu nguyện tôi ra bởi môi không giả dối.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

onda su ustali sveæenici i leviti te blagoslovili narod: njihov je glas bio uslišan, a njihova je molitva doprla do božjega svetog prebivališta na nebu.

Vietnamca

Ðoạn, những thầy tế lễ và người lê-vi đứng dậy chúc phước cho dân sự; tiếng của chúng được nhậm, lời cầu nguyện chúng thấu đến nơi ngự thánh của Ðức giê-hô-va trên các từng trời.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

nek' mi se uzdigne molitva kao kad pred lice tvoje, podizanje mojih ruku nek' bude k'o prinos veèernji!

Vietnamca

nguyện lời cầu nguyện tôi thấu đến trước mặt chúa như hương, nguyện sự giơ tay tôi lên được giống như của lễ buổi chiều!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

njegova molitva i kako je bio uslišan, svi njegovi grijesi i njegova nevjera te mjesta na kojima je pogradio uzvišice, podigao ašere i idole prije nego što se ponizio - sve je to zapisano u povijesti hozajevoj.

Vietnamca

bài cầu nguyện người, và làm sao Ðức chúa trời nhậm lời người, các tội lỗi, và gian ác người đã phạm, những chỗ người lập nơi cao, dựng lên thần a-sê-ra và tượng chạm, trước khi người chưa hạ mình xuống, kìa, thảy đều chép trong truyện hô-xai.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,761,902,592 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam