Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
men de opholdt sig en ikke liden tid sammen med disciplene.
واقاما هناك زمانا ليس بقليل مع التلاميذ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derpå drog david op til klippehøjderne ved en-gedi og opholdt sig der.
ولما رجع شاول من وراء الفلسطينيين اخبروه قائلين هوذا داود في برية عين جدي.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og jerubba'al, joasjs søn, begav sig til sit hjem og opholdt sig der.
وذهب يربعل بن يوآش واقام في بيته.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derefter kom jesus og hans disciple ud i judæas land, og han opholdt sig der med dem og døbte.
وبعد هذا جاء يسوع وتلاميذه الى ارض اليهودية ومكث معهم هناك وكان يعمد.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men ehud slap bort, medens de blev opholdt, og han satte over ved pesilim og undslap til seira.
واما اهود فنجا اذ هم مبهوتون وعبر المنحوتات ونجا الى سعيرة.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så drog hun sammen med sine to sønnekoner bort fra det sted, hvor hun havde opholdt sig, men på hjemvejen til judas land
وخرجت من المكان الذي كانت فيه وكنتاها معها وسرن في الطريق للرجوع الى ارض يهوذا.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men alle atheniensere og de fremmede, som opholdt sig der, gave sig ikke stunder til andet end at fortælle eller høre nyt.
اما الاثينيّون اجمعون والغرباء المستوطنون فلا يتفرغون لشيء آخر الا لان يتكلموا او يسمعوا شيئا حديثا
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og da han havde opholdt sig der nogen tid, drog han bort og rejste fra sted til sted igennem det galatiske land og frygien og styrkede alle disciplene.
وبعدما صرف زمانا خرج واجتاز بالتتابع في كورة غلاطية وفريجية يشدد جميع التلاميذ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de opholdt sig nu en tid lang der og talte med frimodighed i herren, som gav sin nådes ord vidnesbyrd, idet han lod tegn og undere ske ved deres hænder.
فاقاما زمانا طويلا يجاهران بالرب الذي كان يشهد لكلمة نعمته ويعطي ان تجرى آيات وعجائب على ايديهما.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det var sangerne, overhovederne for leviternes fædrenehuse. de opholdt sig i kamrene, fri for anden gerning, da de havde tjeneste dag og nat.
فهؤلاء هم المغنون رؤوس آباء اللاويين في المخادع وهم معفون لانه نهارا وليلا عليهم العمل.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men da jeroboam, nebats søn, der opholdt sig i Ægypten, hvorhen han var flygtet for kong salomo, fik nys derom, vendte han hjem fra Ægypten.
ولما سمع يربعام بن نباط وهو بعد في مصر حيث هرب من وجه سليمان الملك رجع يربعام من مصر.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manden bed elimelek, hans hustru no'omi og hans to sønner malon og hiljon, efratiter fra betlehem i juda, og de kom til moabiternes land og opholdt sig der.
واسم الرجل أليمالك واسم امرأته نعمي واسما ابنيه محلون وكليون. افراتيون من بيت لحم يهوذا فأتوا الى بلاد موآب وكانوا هناك.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da jeroboam, nebats søn, der endnu opholdt sig i Ægypten, hvorhen han var flygtet for kong salomo, fik nys om, at salomo var død, vendte han hjem fra Ægypten.
ولما سمع يربعام بن نباط وهو بعد في مصر. لانه هرب من وجه سليمان الملك واقام يربعام في مصر
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi paulus havde besluttet at sejle efesus forbi, for at det ikke skulde hændes, at han blev opholdt i asien; thi han hastede for at komme til jerusalem på pinsedagen, om det var ham muligt.
لان بولس عزم ان يتجاوز افسس في البحر لئلا يعرض له ان يصرف وقتا في اسيا. لانه كان يسرع حتى اذا امكنه يكون في اورشليم في يوم الخمسين
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg har hørt, at du har fåreklipning. nu har dine hyrder opholdt sig hos os; vi har ikke fornærmet dem, og de har intet mistet, i al den tid de har været i karmel;
والآن قد سمعت ان عندك جزّازين. حين كان رعاتك معنا لم نؤذهم ولم يفقد لهم شيء كل الايام التي كانوا فيها في الكرمل.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
selv de der opholder sig i det befriede nord har andre bekymringer end de, der bor i aleppo, som konstant bliver bombarderet; eller idlib, hvor man fejrer den nylige befrielse; eller al raqqa, der lider under et nyt diktatur - en fløj der kalder sig irak og syriens islamiske stat, eller som syrerne foretrækker at kalde det, daesh.
يقول صديقنا المتحمس دومًا والذي أحسده دومًا على إيمانه المتقد بالثورة: "يجب أن نفعل شيئًا على مستوى سوريا كلها"، وعلى الفور تلحظ كم أصبحت كلمة سوريا كلها صعبة جدًا، فهموم المحاصرين في ريف دمشق وحمص تختلف تمامًا عن هواجس الشمال المحرر كما تتباعد بشكل مؤلم جدًا عن الحياة الطبيعية التي تجري في مناطق أخرى.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta