Hai cercato la traduzione di forespørgsler da Danese a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Basque

Informazioni

Danish

forespørgsler

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Basco

Informazioni

Danese

http- forespørgsler

Basco

http eskaerak

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

intr. forespørgsler% 1

Basco

intr. eskakizunak% 1

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

isochr. forespørgsler% 1

Basco

isochr. eskakizunak% 1

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

aktivér eksterne cddb- forespørgsler

Basco

gaitu cddbren urruneko kontsultak

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

primær vært for ldap- forespørgsler:

Basco

ldap eskaeren ostalari nagusia:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

pkcs# 10- forespørgsler (*. p10) @ info

Basco

pkcs# 12 gako bilduma (*. p12) @ info

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

udfør ikke nogen http- forespørgsler

Basco

ez burutu http eskaerarik

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

afsenderen har delegeret forespørgsler for journalen

Basco

bidaltzaileak egunkari honen eskaera delegatu du

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

brug denne proxy til http- forespørgsler:

Basco

erabili proxy hau http eskaeretan:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

motor til at håndtere forespørgsler til sal- beholderenname

Basco

name

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

nepomuk forespørgselstjeneste kører ikke. kan ikke besvare forespørgsler uden den. name of translators

Basco

nepomuk zerbitzua ez dago abiarazita. ezin erantzun galderei. name of translators

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

serveren der godt nok er forbundet rigtigt til internettet er måske ikke indstillet til at tillade forespørgsler.

Basco

baliteke zerbitzaria eskaerak onartzeko konfiguratuta ez egotea, internetekin konektatuta dagoen bitartean.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

markér feltet for at få en kopi af al e- mail som korganizer sender på forespørgsler af dig til deltagere i begivenheder.

Basco

hautatu hau korganizer- en gertaeren partaideak eskatzean bidaltzen dituen e- posta mezu guztien kopia bat eskuratzeko.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

skrivbar tillad både læse - og skriveforespørgsler for nfs- volumen. standardværdien er ikke at tillade forespørgsler som ændrer filsystemet.

Basco

idazteko baimena nfs bolumenean irakurtzeko eta idazteko eskaerak baimentzen ditu. lehenetsia fitxategi- sistema alda dezakeen eskaerak ez baimentzea da.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

vælg dette hvis du ønsker at forbinde til en ksysguard- dæmon der kører på den maskine du ønsker at forbinde til, og som lytter efter klient- forespørgsler.

Basco

hautatu hau konexioa egin nahi diozun makinan bezeroen eskakizunen zain dagoen ksysguard daemon- arekin konexioa egin nahi baduzu.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

'message dispositon notification' - politik mdn' er er en generalisering af, hvad normalt kaldes læse- kvittering. brevets forfatter beder om at få at vide, hvad der sker med brevet, hvorefter modtagerens e- mail- program genererer et svar, ud fra hvilket forfatteren kan se, hvad der skete med hans brev. almindelige typer svar inkluderer vist (altså læst), slettet og afsendt (f. eks. videresendt). følgende valgmuligheder er til stede for at kontrollere kmails udsending af mdn' er: ignorér: ignorerer alle forespørgsler. ingen mdn vil nogensinde blive sendt automatisk (anbefalet). spørg: svarer kun på forespørgsler efter at have bedt brugeren om tilladelse. på denne måde kan du sende mdn' er til udvalgte breve, mens du nægter eller ignorerer dem for andre. afvis: sender altid beskeden afvist. dette er kun lidt bedre end altid at sende mdn' er. forfatteren vil stadig vide, at der er blevet reageret på brevet. dog oplyses det ikke, hvad der skete med det (slettet, læst osv.). send altid: sender altid den forespurgte besked. dette betyder, at brevets forfatter får at vide hvornår der blev reageret på brevet, og desuden hvad der skete med det (vist, slettet osv.). denne mulighed frarådes, men er gjort tilgængelig, da det giver mening f. eks. i forbindelse med håndtering af kundeforhold.

Basco

mezuak eskuratzearen jakinarazpenaren politika irakurragiri bezala ezagutzen denaren orokortzeak dira "mezuak eskuratzearen jakinarazpenak". mezuaren egileak eskuratzearen jakinarazpena bidaltzea eskatzen du eta hartzailearen posta- programak erantzuna sortzen du egileak bere mezuarekin zer gertatu den jakin dezan. eskuratze- motak hauek izan daitezke: bistaratua (hau da, irakurria), ezabatua eta banatua (adibidez birbidalia). ondorengo aukerak daude eskuragarri kmail- en eskuratzearen jakinarazpenak bidaltzean: ez ikusi egin: ez ikusia egiten die eskuratzearen jakinarazpenei. ez dira jakinarazpenak automatikoki bidaliko (gomendatua). galdetu: erabiltzaileari baimena eskatu ondoren jakinarazpenak bidaltzen ditu. honela, hautatutako mezuen jakinarazpenak bidal ditzakezu, beste batzuei ez ikusia eginez. ukatu: beti ukatua jakinarazpena bidaltzen du. hau jakinarazpenak beti bidaltzea baina apur bat hobeagoa da. egileak mezua iritsi dela jakingo du, baina ezin du jakin mezua ezabatu edo irakurri den. bidali beti: eskatutako eskuratzearen jakinarazpena beti bidaltzen du. honek mezuaren egileak mezua noiz iritsi den eta mezuarekin zer gertatu den jakin dezake (bistaratua, ezabatua, etb.). aukera hau ez da gomendatzen, baina zentzua du erlazio komertzialen kudeaketan, eta beraz, eskuragarri dago. mdn type

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,677,539 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK