Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
forslag til afgørelse fra generaladvokat a. tizzano fremsat den 30. marts 2006 ............. ............. ..............
Решение на Съда (трети състав) от 8 май 2008 г. . . . . . . . . . . . . .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
19 — jeg bemærker imidlertid, at der i dommen i sagen kommissionen mod tyskland ikke blev ofret dette processuelle problem nogen særlig opmærksomhed, selv om generaladvokat tizzano i sagen grækenland mod kommissionen i punkt 114 i sit forslag til afgørelse havde foreslået principalt at afvise ulovlighedsindsigelsen med den begrundelse, at den græske regering ikke havde anfægtet den pågældende forordning inden for fristerne i artikel 230 ef.
19 — Следва обаче да се отбележи, че по дело Комисия/Германия, посочено по-горе, не се отделя каквото и да било специално внимание на този процесуален проблем, докато по дело Гърция/Комисия, посочено по-горе, генералният адвокат tizzano предлага в точка 114 от заключението си да се отхвърли възражението за незаконосъобразност като недопустимо, основно поради това че гръцкото правителство не е обжалвало разглеждания регламент в предвидения от член 230 ЕО срок.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: