Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
men da de var kommet ind i byen, huggede jisjmael og hans mænd dem ned og kastede dem i cisternen.
그 들 이 성 중 앙 에 이 를 때 에 느 다 냐 의 아 들 이 스 마 엘 이 자 기 와 함 께 한 사 람 들 로 더 불 어 그 들 을 죽 여 구 덩 이 에 던 지 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da ruben nu kom tilbage til cisternen, se, da var josef der ikke. så sønderrev han sine klæder
르 우 벤 이 돌 아 와 서 구 덩 이 에 이 르 러 본 즉 거 기 요 셉 이 없 는 지 라 옷 을 찢
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så vågnede lysten hos david, og han sagde: "hvem skaffer mig en drik vand fra cisternen ved betlehems port?"
다 윗 이 사 모 하 여 가 로 되 ` 베 들 레 헴 성 문 곁 우 물 물 을 누 가 나 로 마 시 게 할 꼬' 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da banede de tre helte sig vej gennem filisternes lejr, øste vand af cisternen ved betlehems port og bragte david det. han vilde dog ikke drikke det, men udgød det for herren
세 용 사 가 블 레 셋 사 람 의 군 대 를 충 돌 하 고 지 나 가 서 베 들 레 헴 성 문 곁 우 물 물 을 길 어 가 지 고 다 윗 에 게 로 왔 으 나 다 윗 이 마 시 기 를 기 뻐 아 니 하 고 그 물 을 여 호 와 께 부 어 드 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da nu midjanitiske købmænd kom der forbi, trak de josef op af cisternen. og de solgte josef til ismaeliterne for tyve sekel sølv, og disse bragte ham så til Ægypten.
때 에 미 디 안 사 람 상 고 들 이 지 나 는 지 라 그 들 이 요 셉 을 구 덩 이 에 서 끌 어 올 리 고 은 이 십 개 에 그 를 이 스 마 엘 사 람 들 에 게 팔 매 그 상 고 들 이 요 셉 을 데 리 고 애 굽 으 로 갔 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så bød kongen Ætioperen ebed-melek: "tag tredive mænd med herfra og drag profeten jeremias op af cisternen, før han dør!"
왕 이 구 스 인 에 벳 멜 렉 에 게 명 하 여 가 로 되 너 는 여 기 서 삼 십 명 을 데 리 고 가 서 선 지 자 예 레 미 야 의 죽 기 전 에 그 를 구 덩 이 에 서 끌 어 내
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ebed-melek tog mændene med og gik til kælderen under skatkammeret i kongens palads, hvor han hentede nogle klude af slidte og iturevne klæder; dem hejsede han med reb ned til jeremias i cisternen,
에 벳 멜 렉 이 사 람 들 을 데 리 고 왕 궁 곳 간 밑 방 에 들 어 가 서 거 기 서 헝 겊 과 낡 은 옷 을 취 하 고 그 것 을 구 덩 이 에 있 는 예 레 미 야 에 게 줄 로 내 리 우
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cisternen, hvori jisjmael kastede ligene af alle dem, han havde hugget ned, var den store cisterne, kong asa havde bygget i kampen mod kong basja af israel; den fyldte jisjmael, netanjas søn, med dræbte.
이 스 마 엘 이 그 다 랴 에 게 속 한 사 람 들 을 죽 이 고 그 시 체 를 던 진 구 덩 이 는 아 사 왕 이 이 스 라 엘 왕 바 아 사 를 두 려 워 하 여 팠 던 것 이 라 느 다 냐 의 아 들 이 스 마 엘 이 그 죽 인 시 체 로 거 기 채 우
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: