Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
han er beruset.
li estas ebria.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
politibetjenten var beruset.
la policisto estis ebria.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hun er en smule beruset.
Ŝi ebrietas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg er nu så beruset, at jeg ser to tastaturer.
mi estas tiel ebria nun ke mi vidas du klavarojn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da han nu drak af vinen, blev han beruset og blottede sig inde i, sit telt.
kaj li trinkis el la vino kaj ebriigxis, kaj nudigxis en sia tendo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men da hanna talte ved sig selv, så kun hendes læber bevægede sig, og hendes stemme ikke kunde høres, troede eli, at hun var beruset,
hxana parolis en sia koro; nur sxiaj lipoj movigxadis, sed sxian vocxon oni ne auxdis; tial eli pensis, ke sxi estas ebria.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
næste dag indbød david ham til at spise og drikke hos sig og fik ham beruset. men om aftenen gik han ud og lagde sig på sit leje hos sin herres folk; til sit hus gik han ikke ned.
kaj david invitis lin, ke li mangxu kaj trinku cxe li, kaj ebriigis lin. vespere li eliris, por dormi sur sia kusxejo kun la servantoj de sia sinjoro, sed en sian domon li ne iris.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da abigajil kom hjem til nabal, holdt han netop i sit hus et gæstebud som en konges; og da han var glad og stærkt beruset, sagde hun ham ikke det mindste, før det dagedes.
kiam abigail venis al nabal, jen li havis festenon en sia domo, kiel festeno de regxo, kaj la koro de nabal estis gaja en li, kaj li estis tre ebria; sed sxi diris al li nenion malgrandan nek grandan gxis la matenigxo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så stiftede en af hans mænd, zimri, der var fører for den ene halvdel af stridsvognene, en sammensværgelse imod ham; og engang, da han i tirza var beruset ved et drikkelag i sin paladsøverste arzas hus,
kaj faris konspiron kontraux li lia servanto zimri, estro de duono de la cxaroj. kiam li en tirca drinkis gxis ebrieco en la domo de arca, palacestro de tirca,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den elskelige hind, den yndige gazel; hendes elskov fryde dig stedse, berus dig altid i hendes kærlighed!
sxi estas cxarma kiel cervino, kaj aminda kiel ibeksino; sxiaj karesoj gxuigu vin en cxiu tempo, sxia amo cxiam donu al vi plezuron.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: