Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
undtagen ansættelseskontrakter.
välja arvatud töölepingud.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at godkende nyansættelser og fornyelser, forlængelser eller opsigelser af ansættelseskontrakter
kinnitab uute töötajate värbamise ning olemasolevate töötajate lepingute uuendamise, pikendamise või lõpetamise;
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
brugen af ansættelseskontrakter vil blive fremmet kraftigt i forbindelse med samfinansieringsaktiviteter.
tegevuse kaasrahastamise raames edendatakse olulisel määral töölepingute kasutamist.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iv) at godkende nyansættelser og fornyelser, forlængelser eller opsigelser af ansættelseskontrakter
iv) kinnitab uute töötajate värbamise ning olemasolevate töötajate lepingute uuendamise, pikendamise või lõpetamise;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
endvidere fremmer de adgangen til information om arbejdsret, ansættelseskontrakter og social lovgivning.
lisaks võimaldavad nad juurdepääsu teabele, mis käsitleb tööõigust, töölepinguid ja sotsiaalõigusnorme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle spørgsmål vedrørende ansættelseskontrakter er reguleret gennem arbejdsmarkedsloven (labour code act).
poolas pole tavaks vestlusi teisiti läbi viia ja tööandja ootab silmast silma kohtumist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansættelseskontrakter mellem ecb og dens ansatte, indgået i overensstemmelse med ecb’s ansættelsesvilkår;
ekp ja tema töötajate töölepingud, mis on sõlmitud kooskõlas ekp töölepingutingimustega;
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
personale ansat direkte af agenturet på tidsbegrænsede ansættelseskontrakter og udvalgt blandt statsborgere fra de deltagende medlemsstater.
tähtajalise töölepinguga otse agentuuri poolt tööle võetud personal, kes on valitud osalevate liikmesriikide kodanike hulgast.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den samlede varighed af de tidsbegrænsede ansættelseskontrakter, heri medregnet eventuelle forlængelser, kan ikke overstige ni år.
tähtajaliste lepingute kogukestus koos kõikide pikendamistega on maksimaalselt üheksa aastat.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de beføjelser til at indgå ansættelseskontrakter, som i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte tillægges ansættelsesmyndigheden, udøves:
Ühenduste muude teenistujate suhtes kohaldatava korraga antud teenistuslepingute sõlmimise pädevust kasutavad:
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ansættelsesvilkårene under hovedområde 2 fastsættes indholdet af ansættelseskontrakter, arbejdstider, lønforhold, ferie og hjemsendelse samt rettigheder ved forlis.
ii jaos käsitletavate töötingimustega määratakse kindlaks töölepingu sisu, tööaja pikkus, palgakaitse ning õigus puhkusele, tagasipöördumisele kodumaale ja kompensatsioonile laeva kaotamise korral.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
støtte til omlægning af midlertidige eller tidsbegrænsede ansættelseskontrakter til kontrakter uden tidsbegrænsning skal forsat anmeldes i henhold til traktatens artikel 88, stk. 3.
abi, mida antakse ajutiste või tähtajaliste töölepingute ümbervormistamiseks tähtajatuteks lepinguteks, eeldab jätkuvalt asutamislepingu artikli 88 lõikes 3 sätestatud teatamiskohustuse täitmist.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) at fastsætte rammer, der skal forhindre misbrug hidrørende fra flere på hinanden følgende tidsbegrænsede ansættelseskontrakter eller ansættelsesforhold.«
6samas möönab raamkokkulepe, et „teatavate sektorite, kutse- ja tegevusalade puhul on b) luua raamistik, et vältida kuritarvitusi, mis võiksid tuleneda järjestikuste tähtajaliste töölepingute või töösuhete kasutamisest.”
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
om fastsættelse af ansættelsesmyndigheden og den myndighed, der kan indgå ansættelseskontrakter, for generalsekretariatet for rådet og om ophævelse af afgørelse 2011/444/eu
millega määratakse kindlaks nõukogu peasekretariaadi ametisse nimetav asutus ja teenistuslepingute sõlmimiseks volitatud asutus, ning millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2011/444/el
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det var derfor arbejdsmarkedets parters mål »at fastsætte rammer, der skal forhindre misbrug hidrørende fra flere på hinanden følgende tidsbegrænsede ansættelseskontrakter eller ansættelsesforhold« 64.
63tööturu osapoolte eesmärk oli seega „luua raamistik, et vältida kuritarvitusi, mis võiksid tuleneda järjestikuste tähtajaliste töölepingute või töösuhete kasutamisest”. 64
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rammeaftalen lægger endvidere til grund, at »en anvendelse af tidsbegrænsede ansættelseskontrakter, begrundet i objektive forhold, er en måde, hvorpå man kan forhindre misbrug« 8.
viidatud direktiiviga rakendatakse kolme tööandjate ja töövõtjate vahelise üldorganisatsiooni (etuc, unice ja ceep) vahel 18. märtsil 1999 sõlmitud raamkokkulepe tähtajalise töö kohta (edaspidi „raamkokkulepe”), mis on esitatud direktiivi lisas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de udgør en integrerende del af ansættelseskontrakten mellem ecb og den enkelte medarbejder.
need moodustavad lahutamatu osa ekp ja selle töötajate vahelistest individuaalsetest töölepingutest.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: