Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
begrÄnsningar av fiskeanstrÄngningen
limitations de l'effort de pÊche
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fartyg som berörs av begränsningar av fiskeansträngningen
navires concernés par les limitations de l'effort de pêche
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
fisket förvaltas genom begränsningar i fiskeansträngningen.
pêcherie gérée par limitation de l'effort de pêche.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
variation i den maximalt tillåtna fiskeansträngningen enligt punkt 6.1
variation de l'effort de pêche maximal autorisé visé au point 6.1
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
begränsningar av fiskeansträngningen och därmed förbundna villkor för förvaltningen av bestånd
limitations de l'effort de pêche et conditions associées pour la gestion des stocks
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
när det gäller redskap som hör till samma ansträngningsgrupp ska fiskeansträngningen under den fiskeresan beräknas endast för ett redskap.
pour les engins relevant du même groupe d'effort, l'effort de pêche déployé au cours de cette sortie sera imputé sur un seul engin.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.1 i tillägg 1 fastställs den maximalt tillåtna fiskeansträngningen för var och en av respektive medlemsstats ansträngningsgrupper för förvaltningsperioden 2009.
l'effort de pêche maximal autorisé pour la période de gestion 2009 est fixé à l'appendice 1 par groupe d'effort et par État membre.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9.1 den fiskeansträngning som ett gemenskapsfiskefartyg använder ska av den medlemsstat vars flagg fartyget för räknas av från den maximalt tillåtna fiskeansträngningen för medlemsstatens ansträngningsgrupp när
l'effort de pêche déployé par un navire de pêche communautaire est imputé par l'État membre dont ce navire bat pavillon sur l'effort de pêche maximal autorisé pour le groupe d'effort de cet État membre lorsque:
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) kvantiteterna fisk ombord har rapporterats i vederbörlig ordning och medtagits vid beräkningen av eventuellt tillämpliga fångstbegränsningar eller begränsningar av fiskeansträngningen,
b) les quantités détenues à bord ont été dûment déclarées et prises en compte dans le calcul de toute limitation de capture ou de l'effort applicable;
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8.3 en medlemsstat får själv fastställa förvaltningsperioder för tilldelning av hela den maximalt tillåtna fiskeansträngningen eller delar av denna till enskilda fartyg eller grupper av fartyg.
les États membres peuvent établir à leur discrétion des périodes de gestion aux fins de la répartition de l'ensemble ou d'une partie de l'effort maximal autorisé entre les navires ou groupes de navires.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(11) som en övergångsåtgärd, baserad på de senaste vetenskapliga utlåtandena från ices, bör fiskeansträngningen efter vissa djuphavsarter minskas ytterligare.
(11) À titre transitoire, à la lumière de l'avis scientifique le plus récent du ciem, il convient de réduire encore l'effort de pêche sur certaines espèces d'eau profonde.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den enskilda fiskeansträngningen ska beräknas i kilowattdagar genom att maskinstyrkan för varje enskilt fartyg multipliceras med det antal dagar till sjöss som fartyget skulle ha rätt till enligt tabell i, om bestämmelserna i denna punkt inte tillämpades.
ces efforts de pêche sont calculés en kilowatts-jours en multipliant la puissance motrice de chaque navire par le nombre de jours en mer qui lui seraient attribués, conformément au tableau i, si les dispositions du présent point n'étaient pas appliquées.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dessa fiskeriorganisationer har rekommenderat ett införande av ett antal åtgärder för 2009, inbegripet fångstbegränsningar eller begränsningar av fiskeansträngningen eller andra därmed förknippade bevarande- och kontrollföreskrifter för vissa arter.
ces organisations de gestion des pêches ont recommandé l'introduction pour 2009 d'un certain nombre de mesures, notamment des limitations de capture et/ou de l'effort ainsi que d'autres règles connexes de conservation et de contrôle pour certaines espèces.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11.3 en medlemsstat får besluta att inte räkna av ett fartygs verksamhet från den maximalt tillåtna fiskeansträngningen om fartyget har vistats i området i fråga men inte kunnat fiska på grund av att det bistått ett annat fartyg i en nödsituation eller transporterat en skadad person för akut sjukvård.
un État membre peut décider de ne pas imputer sur l'effort de pêche maximal autorisé, quel qu'il soit, l'activité d'un navire qui, bien que présent dans une zone donnée, n'a pas pu pêcher parce qu'il assistait un autre navire nécessitant une aide d'urgence ou transportait un blessé pour que celui-ci puisse recevoir une aide médicale d'urgence.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det bör ske en allmän övergång till förvaltning med hjälp av tak för kilowattdagar under 2009 för begränsningar av fiskeansträngningen inom ramen för den långsiktiga planen för torskbestånden, medan det nuvarande systemet bör behållas för andra system för reglering av fiskeansträngningen under 2009, med en möjlighet för medlemsstaterna att införa system med kilowattdagar om de så önskar.
le passage général à une gestion fondée sur des niveaux maximaux de kilowatts-jours devrait intervenir en 2009 pour les limitations liées au plan à long terme pour les stocks de cabillaud, tandis que pour d'autres régimes de gestion de l'effort, le système actuel devrait être maintenu en 2009, y compris la possibilité laissée aux États membres d'introduire un régime fondé sur les kilowatts-jours.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(19) under 2008 tilläts under vissa förhållanden alternativa system för förvaltning av fiskeansträngningen, baserade på tak för kilowattdagar, med sikte på ett successivt generellt införande av ett sådant system.
(19) en 2008, d'autres systèmes de gestion de l'effort, fondés sur des niveaux maximaux de kilowatts-jours, ont été autorisés sous certaines conditions, en vue de la généralisation ultérieure d'un de ces systèmes.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meddelanden om fiskeansträngning
messages relatifs à l'effort de pêche
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: