Hai cercato la traduzione di gnidningsfri da Danese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

French

Informazioni

Danish

gnidningsfri

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Francese

Informazioni

Danese

helt gnidningsfri.

Francese

- sans anicroches comme le cul d'un bébé.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

han kunne få en gnidningsfri godkendelse.

Francese

voilà un homme que je dirai qu'il aurait... une confirmation sans anicroches.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

nationen har brug for en gnidningsfri godkendelse.

Francese

le pays a besoin d'une confirmation sans anicroches. le président a besoin d'une confirmation sans anicroches.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hr. berend taler om en gnidningsfri overgang.

Francese

m. berend parle de transition en douceur.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

en pige er død ... vi skal have en gnidningsfri godkendelse.

Francese

une fille est morte et--

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de skader desuden udsigterne til en gnidningsfri udvidelse.

Francese

ils remettent également en cause la perspective d'un processus d'élargissement sans heurts.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

at muliggøre en gnidningsfri integration af nye krav til traktormotorer.

Francese

permettre une intégration en douceur des nouvelles exigences en matière de moteurs applicables aux tracteurs.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

en tilstrækkelig lang overgangsperiode bør gøre tilpasningen så gnidningsfri som muligt.

Francese

une période de transition suffisante devrait faciliter l’adaptation dans toute la mesure du possible.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

i nødsituationer er gnidningsfri og uhindret multilateral informationsudveksling særlig relevant.

Francese

dans les situations d'urgence, il est particulièrement important que l'échange multilatéral d'informations s'effectue sans heurts et sans entraves.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

forslaget omfatter en procedure for en gnidningsfri overgang til en ef-positivliste.

Francese

la proposition définit une procédure devant assurer le passage en douceur à une liste positive communautaire.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

i den sammenhæng bør den fremtidige ordning forberede en gnidningsfri integration af bulgarien og rumænien.

Francese

À cet égard, il convient aussi que le futur régime prévoie que la bulgarie et la roumanie soient intégrées en douceur.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

flaskehalse i infrastrukturen gør det vanskeligt at sikre en gnidningsfri personbefordring og godstransport mellem eu og partnerlandene.

Francese

la fluidité de la circulation des personnes et des marchandises entre l'ue et les pays partenaires est mise à mal par des goulets d'étranglement au niveau des infrastructures.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

denne forbindelse er i dag praktisk taget en forudsætning for at skabe en mere gnidningsfri overgang fra skole til arbejde.

Francese

cette mise en rapport est pour ainsi dire aujourd'hui un impératif pour mieux réussir la transition entre l'école et le travail.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der bør derfor være et tidsrum, der muliggør en gnidningsfri overgang til en komplet gennemførelse af de nye regler og procedurer.

Francese

il convient dès lors d'envisager une période de transition permettant de passer sans heurts à l'application intégrale des nouvelles règles et procédures.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

den europæiske anklagemyndighed vil sikre en gnidningsfri retshåndhævelsescyklus, der omfatter efterforskning, retsforfølgning og at mistænkte stilles for en domstol.

Francese

le parquet européen garantira la continuité du cycle d'exécution couvrant l'enquête, les poursuites et le procès.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

deltagelsen var alt i alt meget tilfredsstillende og udgjorde faktisk en udfordring for de tyrkiske myndigheder i forhold til at sikre en gnidningsfri håndtering af evalueringsprocessen.

Francese

la participation globale a été si élevée qu'elle a posé problème aux autorités turques s'agissant de la bonne gestion du processus d'évaluation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

for at sikre en gnidningsfri gennemførelse af denne forordning, er det nødvendigt at give medlemsstaterne tid til at foretage de nødvendige tilpasninger af deres computersystemer.

Francese

afin d'assurer la bonne mise en œuvre du présent règlement, il y a lieu de donner du temps aux États membres pour effectuer l'adaptation nécessaire de leurs systèmes informatiques.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

på denne baggrund bør den fremtidige ordning sikre bæredygtighed for producenterne, forberede gnidningsfri integration af bulgarien og rumænien og fuldt ud respektere vore internationale forpligtelser.

Francese

dans ce contexte, il convient que le futur régime garantisse la durabilité pour les producteurs et prévoie les dispositions nécessaires pour que la bulgarie et la roumanie soient intégrées en douceur et que nos obligations internationales soient pleinement respectées.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

da der allerede findes mange fødevareenzymer på markedet i fællesskabet, bør overgangen til en ef-positivliste være gnidningsfri og ikke medføre urimelige vilkår for enzymproducenter.

Francese

Étant donné qu’un grand nombre d’enzymes alimentaires se trouvent déjà sur le marché dans la communauté, le passage à une liste positive communautaire devrait s’effectuer en douceur et ne pas donner lieu à des conditions inéquitables pour les producteurs d'enzymes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

folk forventer konkrete resultater fra eu, og med billigere roamingpriser, forbedrede rettigheder for ofre for kriminalitet og mere gnidningsfri onlinehandel for forbrugerne er det lige nøjagtig, hvad vi leverer.

Francese

les citoyens attendent de l’europe des résultats concrets et c’est précisément ce que nous leur apportons en réduisant les frais d'itinérance, en améliorant les droits des victimes de la criminalité et en facilitant les achats en ligne pour les consommateurs.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,804,661 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK